国产一级片91_一二三四在线视频观看社区_99精品久久久久久久_国产激情一区二区三区_国产一区在线不卡_成人午夜激情

當前位置:首頁>演講稿>中西方文化差異論文有哪些(模板23篇)

中西方文化差異論文有哪些(模板23篇)

時間:2024-01-25 12:15:08 作者:靈魂曲

范文范本是我們學習寫作的有力助手,可以幫助我們提升寫作的表達能力。下面是一些范文參考,希望能夠給大家帶來一些啟示和思考。

中西方文化差異淺談論文

我們和西方人在對待贊美的態度上大不相同。別人贊美的時候,盡管內心十分喜悅,但表面上總是表現得不敢茍同,對別人的贊美予以禮貌的否定,以示謙虛:“還不行!”、“馬馬虎虎吧!”、“那能與你相比啊!”、“過獎了!”等。

而西方人對待贊美的態度可謂是“喜形于色”,總是用“thankyou”來應對別人的贊美。

2、待客和做客。

我們和人相處的時候,總是習慣從自己的角度去為別人著想。這表現在待客和做客上,盡責的客人總是盡量不去麻煩主人,不讓主人破費,因而對于主人的招待總是要禮貌地加以謝絕。比如,主人問客人想喝點什么,客人一般會說“我不渴”或“不用麻煩了”;主人在餐桌上為客人斟酒,客人總要加以推辭,說“夠了,夠了”,而事實上,客人并不一定是不想喝,往往只是客氣而已。所以,稱職的主人不會直接問客人想要什么,而是主動揣摩客人的需求,并積極地給予滿足。在餐桌上,殷勤好客的主人總是不停地給客人勸酒勸菜。所以,中國人的待客和做客場面往往氣氛熱烈:一方不停地勸,另一方則不停地推辭。

而外國人特別是西方人,無論是主人還是客人,大家都非常直率,無需客套。當客人上門了,主人會直截了當地問對方“想喝點什么”;如果客人想喝點什么,可以直接反問對方“你有什么飲料”,并選擇一種自己喜歡的飲料;如果客人確實不想喝,客人會說“謝謝!我不想喝”。在餐桌上,主人會問客人還要不要再來點,如果客人說夠了,主人一般不會再向客人勸吃請喝。

3、謙虛和自我肯定。

我們一直視謙虛為美德。不論是對于自己的能力還是成績,總是喜歡自謙。如果不這樣可能會被指責為“不謙虛”、“狂妄自大”。比如,中國學者在作演講前,通常會說:“我學問不深,準備也不充分,請各位多指教”;在宴會上,好客的主人面對滿桌子的菜卻說:“沒有什么菜,請隨便吃”;當上司委以重任,通常會謙虛地說:“我恐怕難以勝任。”

而外國人特別是西方人沒有自謙的習慣。他們認為,一個人要得到別人的承認,首先必須自我肯定。所以,他們對于自己的能力和成績總是實事求是地加以評價。宴請的時候,主人會詳盡地向客人介紹所點菜的特色,并希望客人喜歡;而被上司委以重任的時候,他們會感謝上司,并表示自己肯定能干好。

中西方文化差異畢業論文

英語是一門語言學科,英語的教學除語法及詞匯量以外,其與西方文化之間也存在十分密切的關系。語言屬于文化的一個重要組成部分,了解民族文化對于民族語言的學習有著不可替代的作用。在大學英語教學過程中導入西方文化已經成為一種必要,其對于教學水平的提高有著十分積極意義。在導入西方文化過程中應當掌握合理策略及途徑,從而使其能夠真正實現,促進大學英語教學發展。

1大學英語教學過程中西方文化的導入十分必要。

中西方在語言方面有著十分明顯差異,特別是在詞義上所表現出差異,對于有些詞語而言,其存在文化差異,在對其進行理解時應當從文化角度作為出發點,才能夠將其實際含義理解。比如說關于動物詞語,中英在語言上就存在很大差異“,mouse”的漢語意思為老鼠,該詞在漢語中所表示為貶義,但是在英語中存在很大不同,其象征著機智以及智慧。另外,比如一些與顏色有關詞語,對于不同文化環境,其含義也存在很大不同,比如“red”漢語意思為紅色,在漢語所表示的為熱情與吉祥,但在西方代表不詳。中西方在詞語方面存在很多差異,在跨文化交往過程中,由于文化背景存在差異,在對詞語理解方面也有一定差異存在,從而在溝通過程中增加障礙。所以,在大學英語實際教學過程中,應當與西方文化背景相結合,從而能夠學習地道英語。

思維方式在聯系文化及語言方面屬于一個重要基礎,對于思維方式的體現要通過一定方式,并且其在某種語言形式中有所表現。從本質而言,在思維方式方面所存在差異即為文化差異。人們所處地區不同,其所具有的文化特征也各不相同,從而使不同思維方式以及文化心理得以形成。而對于中西方思維方式以及文化心理,兩者之間存在十分明顯的差異。比如中國思維方式多偏于女性溫柔,而對于西方思維方式而言,其多偏于男性陽剛。而在文化心理方面,對于中國文化心理其特點主要就是和諧人際關系,而對于西方文化心理而言,其更加主張自我,對獨立人格以及個性更加重視。思維方式以及文化心理方面所存在差異,這在導致語言差異方面屬于重要原因,在大學英語實際教學過程中,只有使學生對于中西方文化之間所存差異能夠理解,才能夠使其更加深刻地理解英語。

2大學英語教學中西方文化導入途徑及策略。

對于當前大學英語教材而言,其編寫大部分都是以“結構-功能”理論為基礎,其內容涉及到很多西方國家的文化背景知識,這在學生對西方文化了解方面是十分有利的。隨著當前科學技術不斷發展,我國高校英語教學模式也已經轉變成為新型教學模式,實現教師授課結合多媒體網絡方式。通過該新型教學模式,教師可通過網絡實現資源共享,并且能夠利用網絡傳媒使學生能夠對英語國家文化進行更好了解。但是,除此之外,在大學英語教學過程中教師還應當通過其它策略及途徑使學生對英語國家文化進行更好了解,從而使學生跨文化交際能力得到有效提高。

2.1通過功能意念法對學生文化意識培養。

功能意念法也叫做交互式教學法,其所強調的為在外語教學中其基礎為功能項目以及意念,其注重語言材料內容應當保證真實與自然,強調在實際教學活動中應當將學生作為中心。在實際教學過程中,教師應當對學生意識進行合理培養,使其能夠通過文化促進英語學習,在實際學習過程中使學生能夠有意識地中西方文化所存在差異進行比較,并且對差異根源進行有效分析,而教學開展過程應當將語言功能特定任務作為核心。在實際教學過程中,教師可對實用性及真實性單元話題材料進行選擇,通過組織各種活動,使學生能夠在真實語言環境中對西方文化進行了解,對語言知識學會運用。

2.2教師應當將教學觀念轉變。

大學英語教學屬于綜合性教學活動,其具有多層次及多功能特點,其屬于教和學雙向作用的一個過程。在實際教學過程中,應當對激發學生學習興趣以及調動學習積極性加強重視。從當前我國大學英語教學實際情況而言,在實際教學過程中教師所占據的為絕對主導地位,在實際教學過程中并未意識到學生主體地位,另外在教學內容方面主要也是學習詞匯以及語法,學生在實際應用語言方面的能力相對比較弱。在大學英語實際教學過程中,要想真正導入西方文化,教師應當在一定程度上具備文化意識,這樣才能夠幫助學生將學習過程中所存在困難以及障礙解決,并且也能夠對學生文化意識進行有效培養。轉變傳統教學觀念在導入西方文化方面是十分重要的,教師應當盡可能將良好語言學習環境創造出來。在實際教學過程中可對多媒體教學設備進行應用,從而使教學手段更加豐富,利用英語歌曲方式使學生理解能力以及聽力能力得到有效提高。另外,在課堂上教師及學生應盡量使用英語,從而將學生傳統思維方式逐漸轉變,進而使英語教學目的得到真正實現。

2.3選擇任務驅動式教學法。

在實際教學過程中,可選擇任務驅動式教學方法,從而使學生學習積極主動性得到提高。在建構主義學習理論中,其強調學生學習活動應當結合問題或者任務,通過探索問題對學生學習興趣以及動機進行引導及維持。對于學生學習,其不僅僅是由外及內對知識的傳遞以及轉移,更應當是學生對自身知識經驗的主動構建。在大學英語實際教學過程中,教師可通過任務式教學方法使學生對與西方文化背景以及社會習俗相關知識留心積累,另外還可以利用組織知識競賽方式使學生能夠真正意識到了解西方文化在英語學習方面重要性,特別是在跨文化交際方面重要性。

在大學英語學習方面,其并非僅僅局限于課堂教學,要能夠真正做到學以致用。在傳統大學英語教學過程中,其有關知識比較狹窄,對學生學習視野在一定程度上有所限制。隨著當前科學技術不斷進步以及發展,在現代英語學習過程中學生能夠有更多機會進行自主學習,從而得到更加廣泛知識。在學習過程中可使學生通過對課余時間的充分利用,使其閱讀西方文學名著,從而理解西方文化特點,使自身文化素養得到提高。另外,還可以利用英語與其他同學就某一文學作品或西方文化中某一習慣展開討論,從而使自身實際運用語言能力得到提高,同時在該過程中能夠對西方文化加深了解。

3結論。

在大學英語教學過程中,西方文化對于更好學習以及理解英語有著十分重要的作用,因此在教學過程中導入西方文化有著十分重要的作用。在實際教學過程中,英語教師應當對導入西方文化必要性清楚認識,并且要能夠選擇有效策略及途徑將西方文化導入,從而使教學質量及效率得到有效提高。

中西方文化差異淺談論文

西方文化起源于海洋文明,文化本能比較開放,易于融合外域服裝文化。

中國文化起源于大陸文明,文化本能比較封閉,在服裝上具有固執的“原體”意識,傳統服裝形制幾千年來地位穩定,吸收異域服裝相對困難。

西方文化善于表現矛盾、沖突,在服裝構成上強調刺激、極端的形式,以突出個性為榮。

中國文化是和諧文化,強調均衡、對稱、統一的服裝造型方法,以規矩、平穩為最美。

西方文化是一種明喻文化,重視造型、線條、圖案、色彩本身的客觀化美感,以視覺舒適為第一。

中國文化是一種隱喻文化,藝術偏重抒情性,追求服裝構成要素的精神寓意和文化品位。

中西方文化差異淺談論文

造成中西方文化差異與沖突現象的原因紛繁復雜,究其根本,就是因為中西雙方有著不同的文化、不同的習俗,必然影響人們思想、行為等多方面的交流差異,甚至是沖突,產生這些差異與沖突的主要原因有:

(一)思維方式不同。

中國人的思維方式以直覺、整體、圓式為特征;而西方人的思維方式則以邏輯、分析、線性為特點。將西方人的思維方式與中國人進行對比,中國人的這種思維方式具有明顯的籠統性和模糊性,久而久之,形成一種思維定式。追根溯源,我們發現思維定式往往會忽視具體個體事物的差異,夸大與另外某一社會群體相關的認知態度,常伴有感情色彩,并帶有傾向性的固定看法,會直接造成交際障礙,影響跨文化交際順利進行。

(二)價值取向不同。

根據美國人類學家barnettpearce等人的理論,人們的行為規則、思維方式、道德標準、處世哲學等無不受到所在群體價值觀的影響與作用。人們在實際的人際交往過程中,無意識地習得了自身群體固有的文化的觀念,成為該群體人們的處世哲學、行為規范和道德標準。可是,每一個國家、每一個社會都有自己特有的價值體系、判斷標準。以中西方文化為例,在我國文化中,中國人推崇謙虛禮讓,追求隨遇而安、隨波逐流,不喜歡個人出風頭,不愛爭強好勝。而西方文化則推崇個人主義,個人英雄主義和個人為中心的思想根植于他們的頭腦中,西方人崇尚獨立思考與判斷,喜歡憑借自己的個人能力去實現個人利益。

(三)社會行為規范與處世哲學不同。

社會行為規范的具體含義就是指被社會所共同接受的道德標準和行為準則。不同國家、不同地域、不同文化背景的人們之間在交流時,經常會出現用自身所在的社會行為規范和處世哲學來判定對方行為的正確與合理,由于雙方的社會行為規范存在差異,同一社會行為常會產生誤解、不愉快甚至更糟的后果。比如在中國,人們輕拍小孩子的頭部,這一行為表示友好、關愛的意思,但在西方國家,這是一種極不尊重小孩子的行為。所以說,在跨文化交際中是否能夠正確地識別和運用恰當的行為規范是保證跨文化交際順利進行的重要保障。從以上分析可以看出,在我們與西方人的交往過程中,確實存在著很多文化方面的沖突,直接影響到了跨文化交往的效果,會產生誤解、不快、關系緊張,甚至還會發生嚴重的經濟后果,這些問題都是源于交際雙方不了解文化差異造成的。為了改變這一狀況,我們極有必要在實際教學中培養學生的跨文化交際能力,建立良好的習俗差異意識,盡量避免交際中產生誤解或沖突。

中西方文化差異淺談論文

:隨著我國社會經濟與文明的快速發展,中西方文化的交融越來越多,中西方的交際活動也越來越多。在中西方的交際過程中,必然會產生文化方面的差異。作為一種社會現象,文化具有差異性,加之文化具有歷史性,是人類長期發展所積累下的物質,不同民族與區域都有著各自特色化的文化。文化的差異主要體現在價值觀、道德標準以及社會禮儀與習俗方面。關注文化差異對交際活動的影響,通過有效認知文化促進交際活動有效性的提高,能夠促進中西方文化的交流與整合。

日常交際與文化有著密切的聯系,從某種角度上來講,交際不僅是語言的交際,更是文化上的交流。文化上的差異必然會體現在語言中,中西文化的不同,會讓中西方的語言交際存在理解上的差異。中西方文化對于交際活動的影響是多方面的,具體影響如下:

(一)稱呼上的差異。

西方國家在稱呼上與我國有著明顯的差異。在英美國家,小朋友可以直呼爺爺與奶奶的名字,而不是中國的爺爺奶奶。同時,長輩對晚輩稱呼時在其姓名前加個“小”字,表達對晚輩的疼愛,這在英美國家是極其不禮貌的行為。同樣,“老”字在中國的稱呼中也是經常使用,一些關系親密的朋友不分年齡會稱對方為“老張”、“老王”等,年齡較大的人也會這樣稱呼,在中國,這樣的稱呼會讓人覺得十分親切,但在英美國家卻不是這樣的。在中國,無論是家庭成員還是鄰居,都可以用哥哥,姐姐進行稱呼,但是英美國家,無論性別、年齡,都可以直呼其名。

(二)寒暄上的差異。

中西方國家在傳統寒暄的交際中也有著明顯的不同,無論是中國人還是西方人,在打招呼方面都有著約定俗成的規矩。中國人見了面,會有意無意地尋問對方“你吃過了嗎?”或者“你這是去哪兒啊?”,以此作為打招呼的方式,其實心里并沒有真正期待對方給自己一個高質量的答復。在寒暄中,也經常會問到對方的年齡、婚姻以及個人薪酬問題。但是,這在英美國家都是被人極其反感的聊天內容,如果和他們談及這些,他們覺得自己的隱私被侵犯。西方人喜歡用與個人不太相關的事物打招呼。他們見了面,都會聊一聊天氣或者政治問題,總之與個人問題無關的事情都可以拿來寒暄。這就使得中西方人在交際過程中經常會產生誤解。

(三)贊揚上的差異。

受到中國傳統文化的影響,中國人大多比較委婉,經常含蓄地表達自己的情感,而不直接說出來。在得到他人的贊美時,中國人比較謙虛,雖然內心接受了這份贊揚,卻不會當面大方地承認。在接受贊美時,中西方人會有不同的反應,且在用詞方面存在差異。當中國人受到他們贊美時,會在第一時間說“哪里,哪里,您過獎了”。而西方人聽到他人的表揚,都會大方地說“謝謝”。在中國人眼中,謙虛是一種美德,而在西方人眼中,被人贊美是一種樂事。

(四)道別上的差異。

在英漢兩種語言中,有著不盡相同的方式。受到文化的影響,中國人在與他人道別時,都會送一段距離,將客人送到自己愛門口,甚至送到更遠的地方。被送人的會說“請留步”,主人會說“慢走或者經常來”。在西方人眼里,這些禮貌用語都會被理解為邀請,如果對西方人說“再來”,他們會認為自己得到了邀請。英美國家的人在道別時,一般都是用微笑或者手勢說再見,沒有太多的禮節與語言。

中西方文化差異淺談論文

春節是中國最重要的傳統節日。紅包是一種裝錢的特殊紅色小紙袋。這是中國人在春節時由父母或朋友送給小孩的禮物。紅色也可以送給沒有結婚的親戚或朋友。未婚的職員同樣也希望從老板那里得到紅包。在某些特定的場合,如婚禮或關系親密的親人朋友生日時,也會送紅包。紅包里的錢可以是幾元,也可以是一大筆。

俄國人社交中講究送禮,尤其是親戚朋友之間。禮物選得合不合人心意很重要,禮物的價格倒在其次。設計新穎、制作精美又有一定紀念意義的禮物,像旅游紀念品就廣受歡迎。去人家里做客或參加聚會,俄國人通常送鮮花、糖果或小紀念品等。對俄國人來說,直接送錢給他們是一種侮辱。

對于澳大利亞來說,社會交往中,給主人/女主人贈送一份小禮物是比較得體的做法。通常,這種禮物是酒、巧克力、花等等,不必包裝。其他在生日、周年慶、婚禮、領洗禮等場合贈送的禮物輕重要依你們的關系而定。

對西方人而言,圣誕節的精神是向周圍的人表達關愛。因此,圣誕節可算得上是最重大的送禮節慶了。禮物大多數是寫滿祝福與問候的圣誕卡,但小卡片鋪天蓋地、漫天飛舞,表達了濃濃的關愛之情。

中西方文化差異淺談論文

中西方文化中的人際距離有多種差異,僅有對這些差異有所了解,才能減少交流障礙。該文對中西方文化中的體距和體觸行為進行了比較,并強調外語學習者應當對異文化的人際距離堅持敏感,注重提高跨文化理解力,培養跨文化交際本事。

人際距離;跨文化交際;體距;體觸。

人際距離是跨文化交際研究的一個重要領域。不一樣國家的人在談話時,對雙方堅持多大距離才適宜有不一樣的看法,談話雙方身體接觸的次數多少也因文化不一樣而各異。如果對不一樣文化中的人際距離理解錯誤,則會引起人際交往的障礙。錢敏汝(1997)認為在跨文化交際中,由于文化差異而造成的障礙是影響人際交往的最高層障礙,而語言差異只構成影響人際交往的最低層障礙。

美國人類學家hall(1973)認為,空間的變化會對交際產生影響,加強交際效果,有時還會發揮超過言語的作用。所以,要用外語進行有效的交際,了解對方文化的空間語言是必要的。

人際距離是一個多維度的概念,包括人際間的空間距離,心理距離,社會距離,語用距離,文化距離等。

空間距離指圍繞在一個人的身體周圍,具有看不見的邊界的、不允許他人侵入的區域。人的空間觀念是后天習得的,所以與空間有關的交際規則,也會因文化的不一樣而不一樣。本文將從非語言交際的角度,對中西方文化中人際間的空間距離進行比較。以下將從體距行為和體觸行為兩個層面探討中西方人際距離的異同。

2-1四種體距。

體距,在人際交往中指人們在身體空間上相距的間隔。每個人都有自我的個人空間。影響個人空間的因素很多,包括性別、年齡、個性因素、關系遠近和文化背景等。

hall(1982)以對中產階層北美人的觀察為基礎,把交際者之間堅持的身體距離分為四種:親密距離、個人距離、社交距離和公眾距離。

在親密距離中,近者能夠沒有距離,遠者從6-18英寸。一般來講,美國中產階級認為在公眾場合不宜堅持親密距離。個人距離近者1.5-2.5英尺,遠者2.5-4英尺。在這個距離內,通常是談和個人有關的事情。社交距離近者4-7英尺,遠者7-12英尺。例如同事之間在談公事時,通常堅持在社交距離的近距離內。在一般的社交場合也大致堅持這個距離。如果是7-12英尺的距離,一般談論的都是比較正式的公事。公眾距離近者12-25英尺,遠者25英尺以上。例如進行公眾演講時,演講者和聽眾一般堅持這種距離。

hall認為這四種距離不僅僅存在于美國文化中,在其他文化中也都存在,可是在不一樣的文化中具體的距離區域大小各有異同。

2-2中西方人際交往中體距的異同。

有關中西方個人之間距離的比較,中外學者都進行過相關的研究。美國學者布羅斯納安(1991)認為中國人之間的體距比西方人要小,并認為中國人的近體距離要比英語國家的人開放得多。他寫道:“英語國家的人在一齊時,如果有局外人走進18英寸的范圍,即使是在大庭廣眾之中,也必須會被看成是一種侵擾。中國人卻不必須有此感覺。他們看來,公開場合就是絕對的公開。”

中國學者潘永墚(1997)對于中國人講話時交談者之間的距離作了調查,結果發現中國人與英美人交談者之間的距離差不多。潘永墚發現中國人在朋友、熟人之間的個人交談,雙方距離在0.5~1米之間,一般社交活動中雙方距離在1.5米左右,對著人群講話都在3米以上。

經過這些研究我們發現,隨著時代的變化,中國人對個人空間越來越重視,中國人的親密距離、個人距離、社交距離以及公眾距離都和北美人比較相近。但區別是,在中國人看來,公共場合就是絕對公開的,而美國人卻不這么認為。例如,筆者發現,在美國的學生餐廳,如果美國學生走進他人約0.5米甚至是1米的近體距離,常常會說“imsorry”,表示歉意,美國人認為這是對他人的一種侵擾。而在中國,中國人一般認為公共場合就是絕對公開的,沒有必要因為走進旁人的近體距離而表示歉意。

此外,研究發現,一般來說拉丁美洲人和阿拉伯人交談者之間的距離比北美、北歐之間的距離要近。西班牙人和阿拉伯人交談時會湊得很近。而拉美人和美國人交談時,拉美人往往會向前靠近,美國人卻會向后退以堅持距離。英國人與意大利人交談時,意大利人往往不斷地向前靠近,英國人則不斷地后退。總之,不一樣的民族與文化構成人們之間不一樣的空間區域,而人們交談時都是要堅持自我習慣的距離。

3-1接觸性文化和低接觸性文化。

有些民族的人身體接觸較多,有些民族的人身體接觸較少,所以文化能夠劃分為“接觸性文化”和“低接觸性文化”(胡文仲,1999)。

接觸性文化中的人在交往中身體接觸較多,包括大部分阿拉伯國家、地中海地區(包括法國、希臘、意大利)、歐洲及中東的猶太民族,東歐及俄羅斯人,印尼人及西班牙血統的民族等;低接觸性文化中的人在交往中身體接觸較少,包括北歐大部、德國、英國和美國的盎格魯-撒克遜族人以及日本人。按照中國的傳統文化,中國人在公共場合的身體接觸也是比較少的,尤其是在異性之間,可是隨著時代的變化和西方文化的影響,此刻的情景也有所改變。

3-2公共場合體觸的文化差異。

中國人對于公共場合的身體接觸不敏感。在公共汽車、地鐵、超市或者大街上偶爾不慎碰到其他人,中國人常常認為是不可避免的,所以不會表示歉意,被碰到的人一般也都采取寬容態度。而英美人對于公共場合陌生人之間的身體接觸十分敏感,往往都極力避免,他們忌諱在擁擠的公交車或地鐵上與陌生人的身體有長時光的接觸,從人堆中擠過去更是大忌,并且被認為是極不禮貌的。通常情景下,偶爾不慎碰到其他人的身體,總要表示抱歉。如不及時表示道歉,對方的反應會很強烈。這與一些人口擁擠的中國城市的情景相當不一樣。以下的例子來自筆者對一位有過留美經歷的中國教師的訪談。

這位來自中國的訪問學者在美國期間,有一次和朋友在一座美國小城鎮的街道上散步,她朋友的胳膊不細心碰到了一個走過的美國人,可是他們沒有道歉,結果那個美國人憤憤不平地盯著他們看了很久,在走遠后他們仍然覺察到身后有敵視的目光。事后他們對這次經歷記憶深刻并深感不解。能夠看出,這次不愉快的經歷是由于體觸行為的中美文化差異引起的。

另外,國外的調查證明英美人、法國人與拉丁美洲人在身體接觸方面有著明顯的差異。調查發現,一般關系的兩個人坐著談話時在一小時之內觸摸對方身體的次數是:英國倫敦0次,美國的蓋恩斯維爾2次,法國巴黎10次,波多黎各的圣胡安18次。我國的潘永墚教授(1997)對中國人進行了類似的調查,發此刻公園中交談者體觸的次數平均是8次。

這說明中國人在公共場合的身體接觸比英美人次數多,但比法國人、拉丁美洲人次數少。

3-3社交性擁抱或親吻的文化差異。

在西方國家,家庭成員、關系密切的朋友在分別一段時光以后再次見面,或者在告別時,常常擁抱和接吻。這在西方國家是一種禮儀。依照中國的文化傳統,通常人們不會在公共場合擁抱、接吻。胡文仲(1986)調查發現,在美國人看來只可是是屬于社交范圍的擁抱接吻,中國人往往會感到十分尷尬。雖然此刻中國大城市由于受西方文化的影響較大,戀人或者親友見面或分別時有時也會擁抱,但在比較偏僻的農村地區仍很少見。有學者認為,習慣于擁抱接吻的華人對美國文化的其他方面也都比較適應,并能夠由此看出華人理解當地文化的程度。

以下是一個真實的中美人際交往的誤例剖析。一位中國的訪問學者參加了美國大學的一個聚會,聚會結束后,多數人都擁抱道別。一位女士也過來擁抱這位中國訪問學者,但他立刻變得渾身緊張。其他女士注意到他的不安,都沒有過來擁抱他。但看著別人撇開自我相擁時,他不禁有局外人的感覺。這位中國訪問學者的尷尬可能會得到很多中國人的認同。盡管西方文化的影響越來越明顯,中國的異性朋友仍然不習慣在公眾場合擁抱。對北美人來說,這位中國訪問學者對擁抱的不安反應則被理解為保守和不友好。

3-4同性之間體觸的文化差異。

按照中國的文化傳統,同性之間手拉手或者摟肩膀走路,是一種正常現象,是能夠理解和允許的。在西方國家,兩個青年男子或女子手拉手在街上走路,往往會被認為是同性戀者,而異性間同樣的行為卻被視為自然。以下的例子是一個真實的中美人際交往的誤例剖析。

一個年輕的美國女外教在一所中國大學教英語,她常理解學生的邀請外出參加活動。可是在中國交通擁擠的街道上過馬路時,她常常覺得心驚膽戰。結果,過馬路時女生們就拉著她的手或挎著她的手臂,男生們卻羞于照顧。這位女外教覺得很別扭,以至于一到過馬路時就趕緊遠離女學生,因為這使她聯想到同性戀而深感不安。可是,中國女性間類似的身體接觸卻很平常,而普通關系的異性之間卻不習慣于身體接觸。

3-5有關觸摸孩童的文化差異。

在中國的文化中,觸摸小孩是一種親昵的舉動,成人能夠摸孩子的頭也能夠抱過來親吻。如果是朋友或者鄰居的孩子,人們會認為這是友好的表示。可是在西方,除非是家庭成員或者極為親密的朋友關系,通常人們都不能隨便觸摸或者親吻孩子。一些來自西方國家的媽媽們常常會抱怨說中國人喜歡撫弄他們的小孩子,這種行為讓她們覺得很別扭和尷尬。雖然她們明白這種對孩子的觸摸是友好的表示,可是這種行為在西方文化里卻被認為是冒昧的、粗魯的。

外語教學的一個重要目標是培養學習者的跨文化交際的本事,包括與異文化的合作伙伴的交際本事,不一樣文化間的合作本事,適應職業活動的本事,獨立提出問題和討論問題的本事,人際交往、組織和應變本事等。經過中西方人際距離的文化差異的比較,我們能夠得到以下幾點啟示。

1)培養體距行為的文化差異意識。外語學習者應當注意體距行為的文化差異,在跨文化交際時,應當事先了解對方文化中人們在交往中的距離,交流時與對方堅持適宜的體距。

2)培養體觸行為的文化差異意識。外語學習者應當注意體觸行為的文化差異,在和不一樣文化背景的人交流時,應當首先了解對方文化是接觸性文化,還是低接觸性文化,也應當學習對方文化中的體觸行為所表達的含義,同時也要避免一些對方文化反感的體觸行為。

3)對異文化的人際距離堅持理解和包容的態度。人的空間觀念是后天習得的,不一樣文化中人們的空間觀念也有所不一樣。差異構成的原因往往和對方文化的自然環境、歷史背景、價值觀念等因素有關。在跨文化交際時,外語學習者對異文化的空間語言應當持有理解和包容的態度。

4)重視跨文化交際本事的培養。在學習外語的同時,也要重視學習對方的文化,并比較其和本國文化的異同,注意跨文化交際本事的培養。

隨著全球化的快速發展,中國人和西方人的交往也越來越頻繁。在跨文化交際中,我們需要意識到中西方文化中人際距離的諸多差異,才能減少由文化差異造成的交流障礙,從而進行更為有效的交際。外語學習者除了學習語言本身之外,還應當對異文化的體距行為和體觸行為堅持敏感,注重提高跨文化交際本事。

[1]錢敏汝。跨文化經濟交際及其對外語教學的意義[j].外語教學與研究,1997(4).

[2]hallsilentlanguage[m].n.y.:anchorpress,1973.

[3]綦甲福。人際距離的跨文化研究-論中國留德學生的人際距離體驗和跨文化學習[d]北京:北京外國語大學德語系,2007.

[4]hallhiddendimension[m].n.y.:anchorbooks,1982.

[5]布羅斯納安。中國和英語國家非語言交際比較[m].畢繼萬,譯北京:北京語言學院出版社,1991.

[6]潘永墚。身勢語與跨文化理解[j].解放軍外國語學院學報,1997(1).

[7]胡文仲。跨文化交際學概論[m].北京:外語教學與研究出版,1991.

[8]戴凡,smith,stephenlj.文化碰撞-中國北美人際交往誤解剖析[m].上海:上海外語教育出版社,2003.

中西方文化差異淺談論文

“跨文化交際”指的是不同文化背景的人之間的交流,產生的相互作用。近年來,隨著全球經濟一體化的逐漸深入,我國與西方國家的交流日益增強,跨國界、跨種族、跨文化的經濟與社會交流迅猛發展,因此跨文化交際已成為人們關注的焦點。但在跨文化交流中,由于中西方的文化不同,人們交流時沖突時有發生。常表現為:

(一)問候語的差異。

在中國,普通老百姓見到熟悉的人打招呼,常說“你吃了嗎?”“干嗎去?”等來問候對方。對中國人來講,這是普通又隨便的問候話,但西方人聽了迷惑不解,他們可能會認為“我吃不吃飯、我干嗎去和你有什么關系”。在英語中,通常以時間進行問候,如:“goodmorning/afternoon/evening/night.”或是“hello/hi”簡單地問候對方。

(二)隱私觀念的差異。

中國人初次見面常會問詢對方的年齡、職業、婚姻狀況,甚至收入,在中國,這是人們之間表達關心的常見方式。然而,在西方,人們則認為侵犯了自己的隱私。而西方人則講究個人空間,注重個人隱私,不愿讓別人干涉自己的生活。由于中西方隱私觀念的差異,所以在中西方交流時會發生沖突。

(三)時間觀的差異。

在西方國家要想拜訪某人,必須提前邀約,需要說明拜訪的時間、地點和目的。但在中國,人們無提前邀約的觀念,隨便串門,擾亂別人的生活秩序的行為較為常見,這說明中國老百姓的時間觀念不夠強,使用時間上具有普遍的隨意性。在平日的生活中,西方人的時間觀和金錢觀較強,人們都對時間做了精心的計劃與安排,并養成了按時赴約的好習慣。

(四)餐飲習俗的`差異。

在西方,若要宴請賓客,主人通常會提前兩周發出邀請函,客人們會提前三天答復是否邀約,以便宴請的主人準備適量的飯菜。在就餐時,主人不會多說勸酒話,常說“itisreallygood,pleasetasteit.”表示誠摯邀請完,然后就將注意力轉到談話的主題上。而在中國,由于人們喜歡謙虛禮讓,即使心里已經接受別人的邀請,還是要表示出推辭一番。在中國人宴請賓客,即使主人擺滿一桌美味佳肴,也總習慣講幾句“招待不周”等客套話。就餐方面的差異,是因為在西方人們不喜歡含蓄表達,講求尊重個人權益,注重個人空間。以上只是跨文化交際實際場景中常見的一些中西方文化差異的例子,只有我們深刻了解了中西方文化的差異,才能成功進行跨文化交際。

中西方文化差異淺談論文

從歷史文化的角度來說,中西方文化無論從萌芽、發展到現在的格局無疑是各具特色的。一個偏重群體關系和整體作用,提倡大家庭理論;一個偏重個體能力和英雄主義,提倡自由萬歲。在兩個文化理念截然相反的作用下,我們必須融合兩者意識上的差異,在文化層次本身找到共性,以利于整個人類文化的發展。

差異;價值觀;文化。

歷史發展至今,中西方文化就像兩條時而膠著、時而分離的不規則線,同樣源遠流長,同樣博大精深。自成體系、相互交融。但,無論任何時候,兩者從未有過平行的時候,因此,研究世界文化不可能單一的研究中西方某個文化,而應全面、系統的對中西方文化加以研究。

1.1文化的定義著名人類學學者泰勒(edwardburnetttylor)這樣給文化定義:“文化或者文明就是由作為社會成員的人所獲得的、包括知識、信念、藝術、道德法則、法律、風俗以及其他能力和習慣的復雜整體。”這個定義已經比較權威。在此,我們將文化定義為人和環境互動而產生的精神、物質成果的總和。這個總和中可以包括生活方式、價值觀、知識、技術成果,以及一切經過人的改造和理解而別具人文特色的物質對象。

1.2中國文化定義中國文化一般指中國傳統文化,它是中華民族在長期歷史發展中形成的,是中國各民族集體智慧的結晶。漢族是中華民族的主干民族,對中國文化的形成和發展起了重要的作用,其他少數民族也對中國文化做出過不可抹殺的貢獻。

1.3西方文化定義西方文化和東方文化一樣,源遠流長,氣象萬千。一般是指發源于古希臘、羅馬時期,浸染了中世紀的基督教傳統,興盛于文藝復興、宗教改革,經啟蒙運動而最終確立,并且近幾百年來大盛于西歐北美的文化系統。

中西方文化均源遠流長、氣象萬千,兩種文明都經歷了幾千年歷史的發展演化才成型。迄今,無數學者為更好的研究兩種文明,劃分了各種各樣的時期或時代,以將歷史分割成各個有機統一的整體加以研究。在此,筆者參考各權威觀點,結合自己的觀點,在權威學說的基礎上以階段性為前提,簡單描述一下中西方文化各自的特點,以便更好的對論題加以研究。

2.1中國文化的特點中國文化在西周時期創造出了中華文明的母形。這一時期建立了“余一人“的專制王權思想,敬德與重民思想開始萌芽,西周時期我國宗法社會與宗法文化開始成型,并且對后世中國文化脈絡和思潮的演化產生了深遠影響。戰國時期,平民觀點開始興起,以孔子、孟子、墨子、老子、韓非子等為杰出代表。我國出現百家爭鳴的文化發展狀況。以仁為核心的儒家思想成為中國文化的中心。同時法家、道家思想并立。至此在幾千年的發展過程中,中國形成了以“謙、恭、信、敏、慧”為核心的文化思想觀、以“學而優則仕”的文化價值觀。總的來說,中國文化就是細節服務于整體、突出整體效果的文化模式。

2.2西方文化的特點西方文化經過中世紀基督教文化的長期統治,阿拉伯文化的融入,隨著資本主義經濟萌芽的出現,出現了影響深遠的文藝復興和宗教改革。經過17世紀的科學革命,18世紀的啟蒙運動,現代西方文化到19世紀臻于成熟,并向全世界擴張。西方文化在20世紀面臨著來自內外多方面的挑戰。現代主義、后現代主義只反映了現代西方文化的一個方面,表現出其躁動不安的情緒,遠遠不能概括其全貌。在幾千年的發展過程中,西方文化形成了以“爭”為核心的文化思想觀、以自然科學和科研為核心的文化發展觀。總的來說,西方文化就是突出細節、突出個體效果的文化模式。

3.1西方文化文化的發展態勢不同中國文化中整體上來看,屬于一種靜態文化、一種家國文化。由于中國所處地理環境較為優越,給予了人一個可以長期居住生產的環境,所以,這種長期居住在同一個地方的條件便使家族發展的很快,安居樂業、居安而不思流動,就容易促使靜態的文化模式發展。家族繁衍、代代相傳,家族紐帶越來越復雜,尊老和祭祖現象就必然在這樣的發展模式下產生,家族觀念,宗法制度也就逐漸形成并根深蒂固了。所以說,中國為什么叫家國,因為,家就是國、國就是家,家和國僅僅是規模上的差別,于此,這種靜態文化和家國文化直接促成了中國仁、孝、禮、信為核心的貴和尚中的中庸思想。

而西方文化則屬于一種動態文化、一種斗爭文化。西方文化三大起源(古希臘文明、羅馬文明和基督教文明)均源自地中海沿岸,西方的地理環境、氣候促成了流動性較強的文化。并直接促使西方人的家庭觀念相對薄弱,個人主義、自由主義等價值觀念得以發展傳承,由此產生的競爭意識、斗爭文化更是西方文化發展的原動力。

3.2中西方文化中的倫理觀念不同中國文化主張家庭倫理本位,而西方文化主張個人本位。上點已經提到,中國以家國主義文化為核心思想文化,以家族為本位,家庭便有長幼之序,夫妻之分,家庭成員各安其分,各盡義務,即“盡倫”!孟子認為:圣人是“人倫之民”,倫的核心是“絕對服從”,幼服長,妻服夫。使家變得如此重要的原因之一就是“孝”,“百善孝為先”,“孝道”是中國的國本,國粹,中國自古就有孝的文化,有以孝治天下之說。家與孝原本有偉大的理性意義,但由于過分強調,終成了一種過分的家族意識,而忽略了個人自由的。發展,“存天理,滅人欲”,以個人向群體負責為人生宗旨。

而西方的地理環境及種種社會關系導致個人主義的興起,導致家庭、家族紐帶功能相對松弛。“上帝面前人人平等”的基督教義充分說明了西方文化中追求人格獨立的特點,騎士精神、英雄主義的盛行源自于此。個人權利任何人不得侵犯,信奉個人本位、自我中心,這種個人本位思想使即使親人間的界限也劃分得非常明確,aa制、強調子女獨立生活,喜歡談論一己之所得。伯克哈特在《意大利文藝復興時期的文化》一書中,認為只有個人得到充分的發展才能有社會的充分發展。存在主義把這個基本觀念推向了極端,鼓吹“人是絕對自由的”,“他人就是我的地獄”。3.3中西方文化對人與自然的基本觀點不同杜維民教授認為:“中國文化關注的對象是人”。人與人的關系是中國文化關心的核心與基礎問題,戰國時期,我國就形成了以“仁”為核心的儒家思想,所以政治倫理學相當發達。而西方文化較多關注的是自然,人與自然的關系是古希臘注重的中心問題,由此衍生出理智和科技。

中國的哲學是一種人生哲學。儒家強調人在社會要有所作為,道家追求長生,佛家強調人的覺悟。同時建立了君臣、父子等一套人與人之間的倫理關系,學而優則仕成為中國社會主流思想。而科學研究可發現自然規律的探究行為并未得到重視。在處理人與自然的關系上,中國文化講究“天人合一”、“順天應物”。把自然人格化,追求人與自然和諧發展。

從古希臘泰勒斯的自然哲學開始,探索自然奧秘,開發和利用自然資源為人類服務就成為了歐洲思想的主流。西方科學起源與對自然的探索和研究,很早就出現了畢達哥拉斯、阿基米得這樣名垂千古的科學家。在人與自然的關系上,西方文化認為人與自然處于對立的斗爭狀態,因而產生了與中國文化不同的對自然的態度,即人可以征服,控制自然。西方人也講人與人之間的關系,但首先關注的不是倫理而是競爭,因而出現了“優勝劣汰”的規律。

中國文化強調“詩言志”、“文以載道”和“天人合一”的文化價值觀和整體綜合。中國文化講究有利于社會、有利于教化民眾,中國廣大文人苦讀孔孟、圣人之學,學而優則仕,為的是齊家治國平天下。“托物言志”、“詩以言志”成了中國大部分文學作品的特色。同時也是“中國式特色”。現代西方文化倡導“為藝術而藝術”和多元的文化觀。從康德提出“美只是形式”開始,純粹的美感不應滲進任何愿望、任何需要、任何意志活動的說法在西方現代美學中成為占支配地位的思潮。克羅齊主張直覺即藝術,主張衡量藝術只有一個標準,即藝術標準。西方文化中的多元文化觀包括兩個方面,其一是文化形成的多元性;二是文化構成的多元性。

在文化結構方面,中國以整體綜合見長,強調整體的作用;而西方以細節分析見長,突出個體的作用。例如,在時間、地址的書寫順序上,中國習慣按年、月、日,國家、省、市等由整體到部分開始書寫,而西方恰恰相反。在姓氏排列上,中國姓氏先是宗族、輩分然后才是名,突出的是氏族整體;而西方姓氏先是自己名字、然后才是父名、族姓,突出的是個人。

在中西方文化的重要表現形式上,西方文化主張個人榮譽、自我中心、創新精神和個性自由,而中國文化是群體文化,主張謙虛謹慎、關心他人、助人為樂、無私奉獻、中庸之道和團結協作。

值得注意的是,以上所說并不是說中國文化相對與西方文化來說是不變的文化,是封閉的文化。中國文化是強調“和平、穩定”;但這不意味著就是不變與封閉。中國哲學強調“天人和一”;而要達到這種境界,必須具有“海納百川”胸懷和“戶樞不蠹”的發展性眼光看待天地;因此,在中國古代的知識分子中一直強調“兼容”與“動”的觀念。久而久之,就形成了中國文化所特有的包容性與變化觀點——“仁者樂水,智者樂山”便是這種觀點的具體體現。

[1]馬文·哈里斯。文化人自然—普通人類學導引[m].浙江人民出版社1992年版。

[2]謝遐齡。中國政治思想史[m].高等教育出版社,2003.

[3]辜正坤。中西方文化比較。博覽群書,2001.2。

[4]馮承柏,王中田,俞久洪。西方文化精義[m].華中理工大學出版社,1998。

中西方婚禮文化差異有哪些

首先我們最能一目了然的就是中西文化在婚禮上,使用的顏色的差異,在中國結婚是喜慶的代表色的大紅色,希望新人能夠紅紅火火、吉祥如意。

但是在國外結婚的代表色彩是白色,純潔的白色,代表了新人純真的愛情,因為白色代表的是天使,也是祝愿新人婚后像天使一樣生活的美好幸福。

2.儀式差異。

其次,就是婚禮上儀式的區別,比如在中式婚禮中父母環節是很重要的,需要新人雙方給父母行叩拜禮,敬茶等,這傳揚的是中國的孝道,結婚是感謝父母對自己的養育之恩,以及新人互相講過對方的父母,正式認門,是非常重要的儀式。

而西方國家是沒有叩拜禮敬茶這些環節的,我們在婚禮上能看到的關于父母的環節其實就一個,而且還只能看到父親,就是父親在進場的時候,女兒挽著父親的手,父親親自將女兒待到新郎面前,將女兒交給對方,希望新郎能像自己一樣去愛護呵護自己的女兒。

3.服飾差異。

中國與西方結婚,服飾上的差異也是巨大的,例如在中國基本采用的是唐裝或者是漢服,女性穿著就是鳳冠霞帔、秀禾服、旗袍等等,男士一般都是唐裝或者漢服的馬褂新郎服。

在西方新娘服飾禮服、婚紗,一般情況下都是婚紗,近年來我國也很多穿婚紗結婚的,男士就是西裝,在重要場合男士的服裝都是西裝,是最得體最隆重的服飾。

4.總結。

如果是一一列舉的話肯定還有很多很多,但是近年來的中西方文化的融合發展,互相之間的借鑒采納,形成了很多結合式的婚禮新形勢,比如年輕人喜歡西式也喜歡中式的,在迎親時候采用中式婚禮格調,酒店儀式的時候采用西式婚禮,這也是很好的結合,也充分體現了現代多元化的文化時代。

中西方婚禮文化差異有哪些

花轎停后,新郎手執弓箭,分別向天、地、新娘空射三箭,意喻舉箭弓逢兇化吉。這個古老的習俗傳說可以去除新娘身上的邪氣。

另一層含義是給新娘一個下馬威,提醒她成為媳婦后要恪守婦道,做一個賢良淑德的好媳婦。

為什么要跨火盆?

新郎和新娘共同跨過了火盆,意喻辟邪,祈求婚后的日子紅紅火火。跨火盆的傳統,相傳是為了阻礙“跟尾鬼的”跟蹤,鬼魅怕火,無法跨過火盆。

為什么要跨馬鞍?

流行于漢族地區,尤以唐、宋為盛,后世沿之。鞍”與“安”同音,取其“平安”長久之意。多放于洞房的門檻上,表示新娘跨馬鞍,一世保平安。

當新娘前腳邁入門檻,后腳抬起還沒有落下的時候,這時由上有父母、下有子女的全人把馬鞍抽掉,正好符合了“烈女不嫁二夫,好馬不配雙鞍”的意思。

為什么要挑蓋頭?

這個儀式是我們最熟悉的洞房花燭夜里的第一要事。新郎要用秤桿挑下新娘頭上的蓋頭,蓋頭揭下后,新郎要用手撫摸新娘的頭發。

秤桿揭蓋頭,意喻稱心如意,撫摸頭發象征白頭偕老。

為什么要踩瓦片?

歲歲平安踩瓦片,代表過去如碎瓦一般,要重新開始一個新生活。比喻過去時光如瓦之碎。

另外的意思是,古時候人們重視男孩,踩碎瓦片的原始意義就是希望新娘不要弄瓦,也就是希望多生男孩。

為什么要拜天地?

拜堂也稱“拜天地”。古代婚禮儀式之一。中國婚禮儀式。又稱拜高堂、拜花堂。

舊時舉行婚禮時,新郎新娘參拜天地后,復拜祖先及男方父母、尊長的儀式。也有將拜天地、拜祖先及父母和夫妻對拜都統稱為拜堂。唐代,新婚之婦見舅姑,俗名拜堂。一拜天地,二拜高堂,夫妻對拜,一共有三拜。

為什么要喝交杯酒?

用兩個紅線連接的酒杯喝交杯酒,在婚禮上叫作“鳳凰三點頭”。“一點頭”各飲一口,“二點頭”夫將杯中酒全倒入妻杯,妻子再將酒平分給夫。“三點頭”夫妻交換杯子飲盡。

喝交杯酒象征此后夫妻連為一體,婚后相親相愛,同甘共苦。

婚禮,不是讓新人在臺上表演,而是在古老而傳統的婚禮儀式下,互相許下一輩子的諾言。

當我們婚后的十年、三十年、五十年回憶起年輕時的羞澀,結婚時的浪漫,親友的祝福……一定會洋溢出幸福的喜悅。

西式婚禮。

為什么要封紅酒?

國外流行的儀式,婚禮當天,給對方寫一封情書,把紅酒和情書封在盒子里。直到有一天,你們吵架甚至要鬧離婚的時候,你們一起打開盒子,各自倒上一杯紅酒,去不同的角落,喝著紅酒,讀對方當時寫的情書,回想起結婚時那份甜蜜,記起彼此之間的那份感情,“人生若只如初見”大概就是這個感覺吧。

為什么要拋捧花?

這個傳統源于英國早期,在婚禮上,賓客們常常爭奪新娘身上的飾物或衣服碎片,以求帶來好運,后來演變成為扔捧花的習俗。接到捧花的女賓客會得到好運,成為下一個披上婚紗的人。

為什么新郎要抱新娘跨門檻?

古羅馬的新娘為了表示舍不得離開娘家,必須由人拖著越過新居的門檻。此外,民間還傳說門檻上有邪靈環繞著,因此為了保護新娘,就必須把新娘抱起來,跨過去。

婚禮上為什么要點燭臺?

燭臺是中西方共有的一種儀式,西式婚禮中的蠟燭分別代表新郎和新娘各自家庭;生命延續:中國自古便有傳遞“香火”之說。

具有三方面的含義:一是代表珠聯璧合,代表著兩個家族的融合。二是代表香火的延續,比較講究的婚禮雙方母親會一起點燃圣火傳遞到新郎新娘的手中。三火代表著希望,代表著新人的前途一片光明。

為什么要倒香檳塔?

香檳,是法國東北部馬恩河谷的一個地名,它成為著名的香檳酒產地已有2000年的歷史。由于香檳的成長是在瓶中或在罐中發酵形成的,發酵生成的二氧化碳氣充滿酒瓶,使瓶中壓力增大,所以在拔除栓頭時會發出悅耳的聲響。香檳酒也因此成為喜慶宴上不可或缺的酒類之一。

香檳酒塔寓意:一層層的杯子疊成的香檳寶塔代表著新人婚后生活節節高。兩位新人打開香檳倒入多層杯塔內,共同開啟愛的源泉,愛情甜蜜、地久天長、步步登高。。。。。。

為什么要切蛋糕?

自羅馬時代開始,蛋糕就是節慶儀式中不可或缺的一部分。在那個時代,婚禮結束時,人們會在新娘頭上折斷一條面包。制造面包的材料小麥象征生育的能力。而面包屑則代表著幸運,賓客無不爭著撿拾。

依照中古時代的傳統習俗,新娘和新郎要隔著蛋糕接吻。后來,想像力豐富的烘焙師傅在蛋糕上飾以糖霜,也就成了今天的美麗可口的結婚蛋糕。新郎與新娘一起握著刀,并且一起一刀將蛋糕切開就可以了,在西方蛋糕的寓意與中國的早生貴子一樣。

為什么要交換戒指?

最早的結婚戒指起源于古埃及。當時訂婚和結婚戒指同屬于契約的一部分,結婚戒指戴在新娘的無名指上,表示新娘對丈夫的忠誠與順從。

而第一枚鉆石結婚戒指的出現是相傳是在1477年,奧地利大公馬克西米連一世為法國公主瑪麗的美貌及優雅的氣質所傾倒,送了一枚鑲有鉆石的戒指給公主,代表他的心他的愛情始終堅定,美麗的鉆石戒指最終打動了公主的芳心。此后,這個贈送鉆戒訂婚的傳統便開始在西方流傳。

中西方文化差異論文范文【】

不同的文化傳統,使中西方在思維方式,價值觀念,行為準則和生活方式等方面也存在著相當的文化差異。在中國封建社會歷史的過程中,儒家思想一直占據著根深蒂固的統治地位,對中國社會產生了極其深刻而久遠的影響。中國人向來以自我貶仰的思想作為處世經典,接人待物,舉止言談以謙虛為榮,以虛心為本,反對過分地顯露自己表現自我。因此,中國文化體現出群體性的文化特征,這種群體性的文化特征是不允許把個人價值凌駕于群體利益之上的。

西方國家價值觀的形成至少可以追溯到文藝復興運動。文藝復興的指導思想是人文主義,宣揚個人主義至上,竭力發展自己表現自我。生活中人們崇拜的是“強者”“英雄”。有本事,有才能的強者得到重用,缺乏自信的弱者只能落伍或被無情地淘汰。因此,西方文化體現出個體文化特征,這種個體性文化特征崇尚個人價值凌駕于群體利益之上。

文化的不同帶來價值觀念的不同。如old一詞,中國人歷來就有“尊老敬老”的傳統。“老”在中文里表達尊敬的概念,如老祖宗,老爺爺,老先生,老張,老王等等。中國人往往以年齡大為榮。和別人談話時,年齡越大,資格越老,也就越會得到別人的尊敬。“姜還是老的辣”。在我們看來,長者不僅是智慧的化身,也是威望的象征。然而,西方國家極少有人愿意倚老賣老而自稱”old”。在他們看來,“old”是“不中用”的代名詞,是和“不合潮流”“老而無用”的含義連在一起的。英美人不喜歡別人說自己老,更不會倚老賣老。在西方文化中,他們把年齡作為個人極為重要的隱私看待。尤其是女士,更忌諱別人問自己的年齡。即使愿意談論自己的年齡,也要別人猜測其年齡,而此時,他們的真正目的是期望別人恭維他們看上去比實際年齡小,是多么年輕。又如,中西方兩種文化在某些單詞所帶有褒貶色彩上有差異。如:ambition一詞,本身具有褒貶兩種含義。中國人用其貶義,表示“野心勃勃”,而英美人則取其褒義,表示“雄心壯志”。aggressive一詞,中國人常用來形容某人“挑釁”“好斗”,而美國人則用來形容某人“進取上進,有開拓精神”。

2跨文化交際的重要性。

由于各種各樣的原因,導致了中西方有如此多的文化差異,而文化差異又是跨文化交際的障礙。社會的發展將各個不同的國家納入到一個共同的“地球村”中,跨文化交際成為每個民族生活中不可缺少的部分。例如,一個企業如果想讓自己的產品暢銷國際市場,不僅需要優質的產品質量,而且需要深入了解不同國家的文化,使該產品在包裝設計和實用性方面符合對象國民眾的心理需求。如,在中國,“龍(dragon)”是我們的精神圖騰,是吉祥和權力的象征,中國人也以作為龍的傳人而倍感自豪,然而在西方人眼中,對“龍”就沒有這份特殊的情感,甚至將“龍”理解為一種張牙舞爪的可怕怪物。如果某一企業家對此不甚了解,將印有“龍”圖案的產品推向國際市場,試想這種產品能否刺激西方人的購買欲?能否給企業創造高效益。所以,克服文化差異造成的交際障礙已經成為面臨的問題。在英語教學中在重視語言能力的教學的同時,特別要注意在日常教學中發展學生的交際能力,將語言的文化差異在英語教學中作為一個重要問題對待。

3日常交際中應注意的問題。

中西方的文化差異在日常交際中體現在很多方面,在英語學習中應充分地了解這些差異。

3.1日常問候。

中國人日常打招呼習慣于問:“你吃飯了嗎?”,如果你跟英語國家的人這樣說,他們會產生誤解,認為你是想請他們吃。,英語國家人打招呼通常以天氣,健康狀況,交通,體育以及興趣愛好為話題。又如,中國人見到熟人習慣問:“去哪里?”,如果對西方人也這樣問候,他們可能會很不高興地回答:“不關你的事。”西方人問候時常說:”goodmorning/afternoon/evening”,”howareyoudoing?”,熟人間也可以說:“hello”或“hi”。

3.2日常稱呼。

漢語中的親屬稱謂有泛化使用的傾向,常用于非親屬之間:年輕人對長輩稱“叔叔”“阿姨”;對平輩稱“大哥”“大姐”。但在英語中,親屬稱謂不廣泛地用于社交。如果我們對母語是英語的長輩稱“uncletom”,對方聽了會覺得非常奇怪。英語文化中只有關系十分密切的情況下才使用此類親屬稱謂。又如中國學生經常把“王老師”稱為“teacherwang”。其實,英語中teacher只是一種職業;而中國人有尊師的傳統,“教師”已不僅僅是一種職業,而成為一種對人的尊重,西方人聽起來卻感覺不可思議。英語中稱呼人一般用mr.,miss,等。

3.3感謝。

一般來說,我們中國人在家族成員之間很少用“謝謝”。如果用了,聽起來會很怪,或相互關系上有了距離。而在英語國家“thankyou.”幾乎用于一切場合,所有人之間,即使父母與子女,兄弟姐妹之間也不例外。送上一瓶飲料,準備一桌美餐,對方都會說一聲“thankyou.”公共場合,不管別人幫你什么忙,你都要道一聲“thankyou.。”這是最起碼的禮節。

3.4請客。

在請客吃飯時,主人會問是否要再吃點或喝點什么時,我們通常習慣于先客氣一番,回答:“不用了”“別麻煩了”等。如果與西方人交往時也這樣說,對方就不會堅持再勸你,很可能你都吃不飽。按照英語國家的習慣,你若想要,就不必推辭,說聲“yes,please.”若不想要,只要說“no,thanks.”就行了。這也充分體現了中國人交往中的含蓄和西方人直率的不同。

3.5隱私。

中國人初次見面經常問及年齡,婚姻,收入,表示關心,而英語國家卻對此比較反感,認為這些都涉及個人隱私,因為英語國家人都希望自己在對方眼中顯得年輕,對自己實際年齡秘而不宣,婦女更是如此。再如中國人表示關心時,經常問“你在干什么?”,在英語中就成為刺探別人隱私的審問,監視別人的話語而使人很不高興。

3.6節日及接受禮物。

相同。在節日里,對于別人送來的禮物,中國人往往要推辭一番,表現得無可奈何地接受,接受后一般也不當面打開。如果當面打開并喜形于色,可能招致“貪財”的嫌疑。而在英語文化中,人們對別人送的禮品,一般都要當面打開稱贊一番,并且欣然道謝。

4結語。

在英語教學中,文化知識的教學方法是多種多樣的,教師應該采用不同的方法提高學生對文化的敏感性,培養文化意識,例如:加強中西方文化差異的比較,將中西文化在稱呼,招呼語等等談話題材和價值觀念等方面的差異滲透到教學中。總之,中西方的文化存在著很多差異,在英語教學中不能只單純注意語言教學,而必須加強語言的文化導入,重視語言文化差異對語言的影響。只有這樣,才能在日常生活中不僅能說出正確的英語句子,而且知道面對西方人的時候應該說什么,避免出現交際中的尷尬。

【參考文獻】。

[1]李常磊。英美文化博覽。世界圖書出版公司,2002年5月。

[2]paulnorbury,culturesmart!britain.外語教育與研究出版社,2009年3月。

[3]葉朗,朱良志。中國文化讀本。外語教育與研究出版社,2008年4月。

[4]段連城。美國人與中國人———中美文化的融合與撞擊。河北師范大學學報,2001年。

[5]鄧炎昌,劉潤清。語言文化即英漢語言文化對比。外語教育與研究出版社,1994年。

[6]方文惠。英漢對比語言學。福建人民出版社,1990年。

中西方飲食文化之比較中西方飲食文化差異有哪些

旅行社銷售渠道是指旅行社通過各種直接或間接的方法,將旅游產品轉移到最終消費者的途徑。旅行社銷售渠道的選擇對于旅游產品的銷售起著越來越重要的作用。

旅行社作為供求關系的中介環節按照銷售環節的多少可以劃分為直接式渠道和間接式渠道。直接式渠道是指旅游企業把旅游產品直接出售給消費者或使用者,中間不經過任何形式的商業企業、代理機構等中間環節轉手的營銷渠道結構。間接式渠道是指旅游產品從旅游企業轉移到消費者或使用者的過程中,經過若干旅游中間商向旅游消費者推銷的營銷渠道。

目前,我國旅行社在經營國內旅行業務的時候一般是采取直接式渠道,通過組團社和接待社完成業務。

在國際入境旅游業務中,由于關稅壁壘、企業自身資金和技術的不足以及促銷力度不夠,知名度不大等原因,廣泛采取的是間接銷售渠道,主要有三種:

一、專營性渠道策略,在一個客源市場(國家或地區)內只找一家旅游批發商作為自己在那的獨家代理或總代理。這種渠道策略銷售成本低,且雙方的合作關系穩定,但是會導致旅行社產品的市場覆蓋面窄,市場風險大。

二、廣泛性銷售渠道策略。指通過經營商把產品廣泛分派到各個零售商,以滿足旅游消費者需求的一種渠道策略。其優點是銷售范圍廣,聯系面寬:缺點則是銷售成本高,合作關系不穩定。

三、選擇性銷售渠道策略,即在一個市場上從眾多的旅游中間商中,選擇少數幾家推銷能力強、經營范圍廣、信譽度高且與旅行社較對口的中間商,設法同他們建立比較穩定的合作關系。其優點是銷售成本低,市場覆蓋面寬,合作關系穩定;缺點則是實施的難度大,具有一定的風險。現在,我國旅行社普遍感到客源不足,都希望和更多的外國旅行商建立關系,因此多采用廣泛性銷售渠道策略。采取這種銷售渠道策略產生了很多不好的后果,需要我們注意很多的問題。

大體來說,西方旅游經營商推銷其旅游項目有兩種選擇:一是通過零售旅行社銷售;一是直接銷售。一般較大的旅游經營商都是依靠旅游代理商來推銷旅游商品的,按照慣例,旅游經營商與其委托的旅行代理商會簽署一份正式的協議,他們互相支持與合作,對旅游產品進行促銷。在西方,連鎖旅行代理商的發展一直是旅游部門近年來的主要特點,它具有強大的價格優勢,高科技管理優勢和廣告宣傳優勢。在營銷策略上,旅游經營商和連鎖旅行代理商都采用選擇性的營銷方式,這樣能節約成本,實現利潤最大化。以往直接銷售一般會被一些限于一定地區或特定范圍的經營商所采用。他們的規模較小,實力較弱,無力建立全國性的零售網絡。但隨著現代信息技術的迅速發展,市場營銷觀念的逐漸改變和旅游批發零售商的實力不斷壯大,西方旅行社越來越多的涉及到直銷領域,接受顧客的直接預訂,向公眾直銷產品,他們直接與顧客互動接觸,建立以顧客為中心的市場營銷觀念。

以上可以看出,我國旅行社與西方旅行社,由于市場機制、旅游需求發展水平以及企業的自身實力和市場營銷觀念和手段的不同,導致在銷售渠道上差異有:

一:我國旅行社的銷售渠道選擇比較單一和狹窄,表現在國內業務一般采取直接銷售渠道,但由于利用現代信息技術較少,直銷力度效果較差,沒有形成自己的競爭優勢。在國際業務上采取間接的廣泛性銷售渠道,對于海外中間商有兩種選擇:一類是經營許多旅游目的地或者是兼營輸出和輸入客源業務的大旅行社;一類是專門經營中國生意的中小旅行社。但往往我們沒有最佳的選擇優勢,對于這兩種選擇需要我們取舍得當。而西方旅行社的選擇十分廣泛靈活,它的旅游批發商選擇銷售渠道時十分謹慎,不斷根據外部和自身的條件而變化,一般有實力選擇最有利的零售代理商,而零售代理商的專業化經營也為供求雙方同時節約了成本,同樣具有選擇的優勢。并且較大的.旅行經營商往往采取直接銷售和間接銷售并重的銷售渠道策略。往往這些企業實力雄厚,直銷效果較好。同時在間接銷售上,銷售方式也具有多樣性,并且它涉及的中間商較多,關系較為密切,形成互相支持的優勢。

二:我國旅行社之間缺少良好的配合,它們之間缺乏雙方合作銷售的那種相對穩定的市場契約關系,呈水平一體化趨勢,大多形成過度競爭的局面,使整個旅游市場呈現“小、弱、散、差”的局面,集中化程度不高。而西方旅行社之間的合作較為密切,以垂直分工體系為主,形成縱向一體化旅游企業集團。連鎖旅行代理商的發展迅速,形成全方位的緊密聯合。大的旅游批發商以其雄厚的資金技術優勢,不斷擴大自己的規模,形成生產、批發、零售一體化,形成自己的直銷優勢,從而控制整個旅游產品的銷售渠道,實現銷售渠道最短化。

當然中西方旅行社在銷售渠道上還是有一定相同點的:兩者都是直接銷售渠道和間接銷售渠道并用,只是側重點和收到的效果有差異而已;兩者都希望達到銷售環節最少化,并不斷往這個方向努力著;不可否認,兩者的銷售渠道選擇都受到了現代信息技術發展的影響。

西方旅行社的銷售渠道發展趨勢:

一、隨著旅游者需求的多樣化和其本身的個性化,西方旅行社的銷售渠道會不斷隨著這些變化而改變,在實力允許的前提下,旅游經營商以直銷作為其最佳銷售渠道,努力使其銷售渠道最短化,直接為顧客提供服務,最大限度的滿足顧客的個性需求。

二、旅行代理商更多地會趨于連鎖,以壯大實力,面對挑戰,他們需要靈活機動,富有革新精神,跟緊時代步伐,充分利用新技術所提供的新的促銷工具,以最佳成本和最佳方式為顧客提供服務,從而在競爭中保持優勢。

三、現代信息技術的發展,使得旅行社更多地會利用計算機網絡來進行促銷,銷售渠道將更加的人性化,選擇也將更為廣泛。

中國旅行社的銷售渠道與西方旅行社的銷售渠道相比存在一定差異,但隨著外資旅行社的加入,先進管理理念的引進,信息技術的發展,它的發展趨勢為:

一、隨著旅行社集團化市場化的發展,我國旅行社將有實力放棄廣泛性銷售渠道策略轉而采取選擇性渠道銷售策略,企業之間合作關系也會更為的穩定。

二、經過合理改進現有銷售渠道,更多的利用先進的信息技術手段來實現銷售渠道的最優化,逐漸實現銷售環節最少化傾向和銷售渠道的短寬化。

中西方飲食文化之比較中西方飲食文化差異有哪些

摘要:在悠悠歷史長河中,中西方不同的思維方式和處世哲學造就了中西方文化的差異,從而造就了中西方飲食文化的差異。中華飲食以食表意、以物傳情,其博大精深不可言喻。西方飲食精巧專維、自成體系。自古以來,中西方飲食文化的碰撞、交流促進了人類的進步和發展,為人類文明作出了重大貢獻。本文旨在通過對中西方飲食文化進行比較來研究它們兩者之間的差異,從而找出其可相互借鑒之處。

關鍵詞:飲食文化中國飲食西方飲食差異融合。

隨著中國加入wto,中國和西方國家間的經濟、文化交流日漸頻繁,中國和西方國家人民之間的合作和往來與日俱增,這種想了解彼此的要求更顯迫切。因此,非常有必要開展對中西方國家文化、風俗習慣的研究。由于歷史、地域和思維方式的不同,中西方文化差異表現在很多方面,飲食文化的差異只是其中的一部分。這里將從以下幾個方面簡要談談中西方飲食文化的差異。

1.飲食觀念的差異。

對比注重“味”的中國飲食,西方的飲食是一種理性飲食觀念。西方人喜好小而精。對于烹飪食物,營養性和美味性就是他們的出發點和目的地。他們全力開發和研究食物在不同狀態下的營養差異,即便口味千篇一律,也一定要吃下去――因為有營養。而在中國的飲食文化中,對“味”的追求往往大于對“營養”的追求,飲食的美性追求顯然壓倒了理性――從餐桌上各式各樣的菜色中就不難看出。這種價值理念的差別形成了中餐過分注重飯菜色、香、味的特點,而西方人則自始至終堅持著從營養角度出發,輕視飯菜的其他功能。

2.飲食方式的差異。

中西方的飲食方式有很大不同,這種差異對民族性格也有影響。在中國,任何一個宴席,不論是什么目的,都只會有一種形式,就是大家團團圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團結、禮貌、共趣的氣氛。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對象,又是一桌人感情交流的媒介物。人們相互敬酒,相互讓菜、勸菜,在美好的事物面前,體現了人們之間相互尊重、禮讓的美德。雖然從衛生的角度看,這種飲食方式有明顯的不足之處,但它符合我們民族“大團圓”的.普遍心態,反映了中國古典哲學中“和”這個范疇對后代思想的影響,便于集體的情感交流,因而至今難以改革。

3.飲食對象的差異。

由于西方人普遍認為菜肴是充饑的,所以專吃大塊肉、整塊雞等“硬菜”。而中國的菜肴是“吃味”的,所以中國烹調在用料上也顯出極大的隨意性――許多西方人視為棄物的東西,在中國都是極好的原料,外國廚師無法處理的東西,一到中國廚師手里,就可以化腐朽為神奇。足見中國飲食在用料方面的隨意性之廣博。據西方的植物學者的調查,中國人吃的菜蔬有600多種,比西方人多六倍。實際上,在中國人的菜肴里,素菜是平常食品,葷菜只有在節假日或生活水平較高時,才進入平常的飲食結構,所以自古便有“菜食”之說,菜食在平常的飲食結構中占主導地位。[2]西方人在介紹自己國家的飲食特點時,覺得比中國更重視營養的合理搭配,有較為發達的食品工業,如罐頭、快餐等,雖口味千篇一律,但節省時間,且營養良好,故他們國家的人身體普遍比中國人健壯:高個、長腿、寬大的肩、發達的肌肉;而中國人則顯得身材瘦小、肩窄腿短、色黃質弱。有人根據中西方飲食對象的明顯差異這一特點,把中國人稱為植物性格,西方人稱為動物性格。

中國大約有14種烹飪方法:溜、燜、燒、汆、蒸、炸、酥、燴、扒、燉、爆、炒、砂鍋、拔絲。做出的菜肴更是讓人眼花繚亂。顯然,西方的烹飪方法不像中國這般復雜多變,西餐的裝盤立體感強,可食性強,所有進盤的食品絕大多數都能食用,點綴品就是主菜的配菜。中餐工藝的變化較為復雜,很多菜點都費工費時,點綴過多,進盤的食品多不能食用,不但造成原料的浪費,而且效果未必好。中國廚行有句話:“廚師三分藝,用料七分功。”這強調廚師個人對原料的選擇、分檔使用的重要性,也就是原料的標準對菜肴的出品起著決定性的作用。在國外,供應商已根據原料的特點,使其進一步標準化規范化,廚師不再是單純根據自己的經驗來判斷和確定使用哪種原料。牛奶在西餐中是不可缺少的原料,它根據不同需要分全脂牛奶、低脂牛奶、撇脂牛奶。其它例如一些平常原料也有嚴格等級。美國雞蛋分(aa)特級,一級(a),二級(b),三級(c)等。以上只是簡單的舉例,在西方發國家烹飪原料的嚴格分類標準,減少了廚師因經驗不足對材質的把握不準而造成烹飪失誤,同時也進一步提高了工作效率和保證了食品的質量。

6.餐具的差異。

7.結論。

今天,中西飲食文化不斷在碰撞中融合,在融合中互補。現在的中餐已開始注重食物的營養性、健康性和烹飪的科學性;而西餐也開始向中餐的色、香、味、意、形俱全的藝術境界發展。通過以上的比較和論述,大家對中西方飲食文化也有了大致的了解和認識。因此,在面對兩種不同飲食文化的時候,應當根據自身的情況有所取舍,切不可一味追求味覺上的享受。在此,我們期望中西餐飲文化在廣泛的交流中優劣互補,共同進步,共同發展。

參考文獻:

[1]王小慶.中西文化傳統[m].荊江學院學報,2005.

[2]張大超.論中西文化傳統與社會生態的差異與整合[j].莆田學院學報,2003.

[3]張徐曉.中西文化差異與日常言語交際[j].江西社會科學院學報,2003.

[4]蔣艷.中西飲食文化差異的原因分析及其研究意義[d].湖北教育學院學報,2007.

掌握閱讀策略體現中西方文化差異論文

從一名高三學生的角度來看,文化差異是影響其英語學習成效的關鍵因素。所以,在面對這一問題的前提下,應引導高三學生更多的關注中西方文化中關于衣、食、住、行方面的文化差異,讓學生不再禁錮于用自己民族的思維方式思考西方民族的交際行為,避免偏見的產生。同時,加強對中西方文化差異的理解,也可讓高中生在英語學習時,不再出現中式英語問題,并可輕松的記憶英語課文,翻譯英語。

一、衣。

從中西方文化中的服飾文化角度來看,兩者差異較大。即中國服飾講究的是“天人合一”。服飾發展初期,它追求的是御寒、蔽體。隨著人們生活水平的不斷提高,服飾的功能開始由最初的御寒、蔽體轉換為民族文化標志的彰顯。包括政治文化、習俗文化、經濟文化等等。同時,中國服飾更強調的是“天人合一”,以服飾文化來體現人的“氣質”、“神韻”等等。此外,在中國服飾設計過程中,注重遵從色彩和諧,款式呼應的原則,增強服裝的社會功能。同時,中國服飾中的色彩也是有所講究的,其中,青藍、赤紅、黃、白、黑主要是用來彰顯人的尊貴氣質[1]。西方服飾與中國的“天人合一”理念有所不同,講求的是個性解放和人文主義思想。即西方服飾作為西方文化中的一種,它寫實性較強,主要為了彰顯人的個性,并注重通過服飾色彩、造型等的設計,突出人體胸、腰、臀等形體。中西方文化中的服飾文化差異性較大,所以,作為一名高中生,在國際交往中必須意識到這一問題。

二、食。

飲食文化也是中西文化差異的.一種體現。其中,中國飲食文化講究是“全”。同時,從請客吃飯方式角度來看,中國注重的是飲食共享,并把聚餐作為了一種交際行為,旨在利用聚餐尋找人際交往中的歸屬感。而西方則不同,西方的餐桌多數是長方形形狀的,這便可以看出,西方聚餐不注重尋找歸屬感和集體溫暖。同時,西方的聚餐不會按照長幼順序對座位進行安排,更強調的是“人人平等”聚餐氛圍。此外,從菜名角度來看,中國飲食的菜名也講究集體主義。例如,“燒全魚”、“四喜丸子”、“桃園三結義”等等,均是飲食中“全”的一種彰顯。而在座位安排時,注重選擇一個圓形桌子,并按照長幼順序,安排座位。這樣一來,可以給人們帶來一種凝聚力,而西方聚餐就顯得十分冷清,如同每人一盤“自掃門前雪”一樣。除此之外,從付賬習慣來看,中國習慣于爭前恐后的付賬,而西方則是倡導aa制消費,各付其賬,體現個體獨立性。

三、住。

中西方居住文化差異主要體現在以下幾個方面:第一,在中國建筑設計過程中,融入了集體理念,并注重把“儒、釋、道”滲透到建筑中,采取花園式、庭院式的建筑結構設計方法,這種建筑設計方式,會讓人們產生集體意識,共同努力營造和諧的居住氛圍。同時,在中國建筑設計時,傾向于采取全封閉的設計形式。而西方,與中國不同,建筑的個性更加明顯,傾向于把建筑設計成嚴密的幾何形態,呈現“院包房”建筑設計形式[2];第二,中國建筑更多地強調人與自然的和諧相處,整個建筑較為沉穩、含蓄。如,紫禁城、四合院等建筑的設計,均采取了較為含蓄的設計方法。西方則不同,它的建筑會給人一種與自然相對立的感覺,個性過于明顯。

四、行。

中西方的出行文化也是有所不同的。在中國,人們外出旅行時通常會考慮“家庭”、“集體”對這一種出行方式是否感到舒適。同時,中國有句俗語:“在家靠父母,出門靠朋友”[3]。所以,在外出時,人們更在意與他人之間的交往,想要通過與他人建立良好關系共同完成出行計劃。即對于中國人而言,外出旅行中的團體構成比游玩更加重要。只有是和好友在一起,才能體會到旅行的樂趣。而西方則與中國完全不同,它倡導追求個體的生活享受,以出行經歷為主,不太在意身邊是什么人。認為,只有個體生活品質提高了,才能算是一次相對滿意的出行經歷,個體主義較為明顯。

五、結論。

綜上可知,對于一名高中生而言,了解中西方文化中衣、食、住、行的差異,有利于提高學生學習成績,讓學生不再受中西方文化差異的阻礙,產生文化沖突等交際問題,學會包容、理解其他民族的文化。為此,應提高對中西方文化差異性問題的重視,引導學生仔細分析差異之處,而后,運用自身已掌握的中西方文化差異內容,學習西方語言和文化,善于與擁有不同文化背景的人們進行溝通、交流。

參考文獻。

中西方飲食文化之比較中西方飲食文化差異有哪些

雖然全世界的人類都會有飲食這一生活習慣,但是由于有不同的經濟、政治、地域、天氣、宗教等方面的不同影響,于是便形成了不同的飲食觀念、飲食習慣等,最終形成了今天的飲食文化差異。飲食文化之博大精深是我們難以想象的,值得我們加以研究。

1.飲食觀念的差異。

1.1中國的飲食觀念。

我國在封建社會的時候就重視農業而抑制工業,而且還是以自給自足的小農經濟支撐著整個國家過了。艱苦耕作的農民們或者因為國家政策要交稅,或者因為受到地主的剝削,或者因為受到天災人禍的影響,收獲的糧食很實在很難解決一家人的溫飽問題,所以自古以來,解決溫飽問題是很多中國人的主要矛盾。發展到現在,隨著我國經濟社會的發展,人們的生活質量逐漸提高,大家注重的不僅僅是溫飽問題的解決了,而是更加注重飲食的質量了。于是,隨著這浪潮,出現了很多專業的廚師,開始研究飲食文化,開始研究烹飪,開始研究食材的搭配等,所以我們中國人在飲食中很注重色香味俱全的搭配的,視高質量飲食為一種享受,而非僅僅只有充饑的功能。

至于西方國家的經濟一直都不比東方落后,特別是工業革命之后,機械化大生產,人們的生活節奏又大大的提高,這造成了西方國家的人們對飲食熟視無睹,認為飲食僅僅是充饑果腹的手段而已。但是,從另一方面分析,他們采用了更科學、更規范和更合理的方式為自己的三餐搭配,很注重營養充足,適量搭配的`健康飲食。特別是現代出現了營養學時候,更助長了他們在飲食方面的理性分析傾向,甚至根據不同人的身體狀況來配給飲食。

1.3小結。

總的來說,如果在西方國家注重營養搭配的基礎上,再發展味覺上的享受,這才會使我們中國的飲食文化更加完善,而且將有利于將西方人所說的chinesefood推向國際。

2.飲食內容的差異。

在中國,從封建社會到現在,國家都特別重視農業的發展,但僅限種植業,南方的水稻,北方的小麥,南方的米飯,北方的面食,都是中國的主食,可見,我們中國都是以素食為主。其實從東方人的體型就可以知道我們的飲食比較素,東方人都是以身材矮小、骨細肩窄為主。而且在中國經濟落后的時代,很多平民百姓都買不起肉食,特別是在憑糧票購買糧食的時代,更加少有肉食,大概是在春節等重要的節日中,人們才舍得買肉食。但是現在中國隨著經濟的蓬勃發展,在人民的餐桌上找到越來越多的肉食,特別是過年過節,或者是招待客人的時候,魚蝦蟹、雞鴨鵝、豬牛羊都常常出現。

在西方國家則比較重視牧業,特別是某些國家更加以動物發展出另類的文化,例如美國的牛仔文化,西班牙的斗牛文化等。而且西方很重視航海文化的發展,因而漁業也發展得很好,這兩點決定了西方人以進食動物為主。再次,西方人因為注重營養的攝入以保證體能的充足,他們都很注重蛋白質和脂肪的攝取,所以西方人的體型都是高大肥胖、骨大肩寬為主。但是由于現在西方人攝入太多脂肪,營養師建議他們的餐桌上應多增加蔬果類的食物,以增強消化。

2.3小結。

總的來說,中西方的飲食內容都有發生變化,素與葷的搭配也日催合適,健康飲食的觀念也以深入民心。

3.飲食方式和餐桌禮儀的差異。

3.1中國的飲食方式與餐桌禮儀。

因為中國以素食為主,大多書人都以筷子、勺子為主要的餐具,方便使用。很多外國人都不會用筷子,因為這與手的靈活度有關,中國人從古至今都是屬于心靈手巧的類型的,而外國人則比較豪放,所以比較難學會用筷子。

而平常飲食的方式,我們則大多以圍餐為主,即放幾盤菜在中間,大家喜歡吃多少便夾多少,盡量做到不浪費的原則。因為我們中國以前經濟較落后的時候,溫飽問題都難以解決,養成了中國人節儉的優良習慣,所以圍餐就是盡量避免個人飲食的浪費。再次,中國人的家庭觀念很重,一家人一起圍坐在餐桌前,互相夾菜,有利于維護家里和睦的氣氛,無論是過年過節或是喜事喪事,一家大小都會坐在一起吃飯。長久以來,圍餐已經成為家庭聚會的主要形式了。但是圍餐也有不講究衛生,容易傳播疾病的缺點,所以現在如果是在公共食堂,大家都以一人一份飯菜為主,衛生觀念以逐漸提高中。

西方國家的人們因為以肉食為主,所以他們以刀、叉、勺子為主要的餐具,而且刀子也分為切包和切肉的不同,勺子也分了湯和食物的不同使用,他們的排放位置也有嚴格的要求,但這也主要是為了方便使用。

而進食的時候雖然都是一家人圍坐在一起,但是都以一人一份食物為主要的形式,主人一般只給客人夾一次菜。其余由客人自主食用。西方國家的文化講求的是自主獨立,講求個性,若不斷給客人夾菜,客人會覺得主人在強迫,沒有禮貌。雖然缺少了互相夾菜的溫馨,但是也多了一份衛生健康的保證。西方人的餐館都是很安靜的,因為他們覺得在公眾場合大聲喧嘩是不文明的行為,而且很可能會打擾其他人進食的心情,侵害了其他人享受安靜環境的權利,所以西方人在餐館進食時要不不說話,或者很小聲地交談,盡量做到不打擾其他人。

3.3小結。

中西方的飲食方式各有特點,沒有優劣之分,只是生活習慣、文化氛圍都造成的。現在隨著世界全球化得趨勢,中西方的飲食方式也開始走向日趨融合的方式,中國人經常吃西餐,西方人也開始青睞中國的食物,方式也隨之得以變化。

4.烹飪方式的差異。

4.1中國的烹飪方式。

在中國,烹飪是一種民間藝術,因為中國烹飪追求的是隨意性,而非像西方國家那樣追求規范化。之所以稱中國的烹飪時民間藝術是因為烹飪這藝術存在于家家戶戶中,食材的搭配、調味料的搭配都是隨個人喜歡的,所以可能會出現明明是同一道菜,但是在不同地方食用會出現不同的風味。這些都造就了我們中國的八大菜系的形成,這八大菜系魯菜、川菜、粵菜、閩菜、蘇菜、浙菜、湘菜、徽菜,都各有特色,各具自己獨特的風味。

在西方,烹飪是機械化的,嚴格按照營養學來進行科學搭配,因而廚師的工作就成為了一種機械化的技術性工作。由于食客也只注重營養的攝取是否足夠,這更放寬了廚師的烹飪技術限制。

4.3小結。

在烹飪方式方面,中國注重的是隨意性、和合性,而且烹飪的方式也多種多樣。而西方注重的是營養的搭配,因而具有機械性,搭配單一乏味,缺少趣味性。

綜上所述,中國飲食注重味覺享受,多以素食為主,聚餐以圍餐為主,烹飪方式具有隨意性,多樣性和和合性。

西方國家的飲食注重營養的搭配,多以葷食為主,聚餐以一人一份的快餐為主,烹飪方式單調機械,缺乏趣味性。

中西方送禮文化差異有哪些中西方送禮文化差異的總結

1.購禮的方式不同。中國人通常為了方便,往往從客人住地附近的商店購買禮物。英美人喜歡購買禮品在一地,而送往另一地。因為異地禮物有“異國情調”,好滿足受禮人的獵奇心理。有的中國人很喜歡跨國郵寄來的禮品,而英美人會盡量避免跨國郵寄禮品,以避免給受理者帶來不便及額外的海關費用。

2.禮品的選擇不同。中國人在節日里送時令的禮品。例如,在中秋節送月餅和水果,農歷新年時送賀年禮品,例如洋酒、香水、水果、巧克力糖等。中國人也會在親朋好友的葬禮上送錢。在中國很普遍而在西方不多見的禮物是從市場上買的食物(水果、糖果或其他能吃的東西)。除了葬禮和開業典禮以外,鮮花不是一種流行的禮物。而美國人在圣誕時送的禮物比如:產品樣品、書桌上的擺設品、酒、飲品、特別的食物等。鮮花是送給女士的最常見的禮物,幾乎適用于任何場合:生日禮物、賀禮、給女主人的禮物。

3.送禮的對象不同。有的中國人為感謝領導或便于工作、提升等,會千方百計地找機會給上司送禮;他們將禮物送給客人家的男主人或女主人。中國人喜歡給商業伙伴贈送禮物,特別是初次見面。而英美人做下屬的不宜送上司任何禮物,以免影響正常的工作關系;他們送禮往往送給客人家的女主人。

4.送禮的方式不同。中國人送禮比較重物,講究禮品的價格檔次。中國人通常對禮品的包裝是不大講究的,一般寧可盒子小些,也不希望盒子大而裝不滿。在美國以及其他有些國家,人們習慣用彩紙包裝和用絲帶包扎,有時還習慣附上一張名片。這是胡靜在《實用禮儀教程》中提出的。英美人送禮注重其形式的本身。他們認為,禮物貴賤不在價格,而在于禮物是否投人所好,給人一份驚喜。

5.送禮的時機不同。中國人很講究雪中送炭,即十分注意送禮的時效性。因為在最需要時得到的才是最珍貴的。一般來說,時間貴在及時或超前,如一張小小的賀年卡一定要提前贈送,否則毫無意義。中國人忌諱別人在剛辦完喜事或喪事之后補送禮品,否則會被視為不祥。而在趙左榮的《茶與咖啡》中提到美國人和澳大利亞人贈送禮物的最佳時機是你到達或離開時。美國人除了特定場合外,不提倡送商業禮物(除非是小禮物)。而中國人喜歡給商業伙伴贈送小禮物,特別是初次見面時。

春節是中國最重要的傳統節日。紅包是一種裝錢的特殊紅色小紙袋。這是中國人在春節時由父母或朋友送給小孩的禮物。紅色也可以送給沒有結婚的親戚或朋友。未婚的職員同樣也希望從老板那里得到紅包。在某些特定的場合,如婚禮或關系親密的親人朋友生日時,也會送紅包。紅包里的錢可以是幾元,也可以是一大筆。

俄國人社交中講究送禮,尤其是親戚朋友之間。禮物選得合不合人心意很重要,禮物的價格倒在其次。設計新穎、制作精美又有一定紀念意義的禮物,像旅游紀念品就廣受歡迎。去人家里做客或參加聚會,俄國人通常送鮮花、糖果或小紀念品等。對俄國人來說,直接送錢給他們是一種侮辱。

對于澳大利亞來說,社會交往中,給主人/女主人贈送一份小禮物是比較得體的做法。通常,這種禮物是酒、巧克力、花等等,不必包裝。其他在生日、周年慶、婚禮、領洗禮等場合贈送的禮物輕重要依你們的關系而定。

對西方人而言,圣誕節的精神是向周圍的人表達關愛。因此,圣誕節可算得上是最重大的送禮節慶了。禮物大多數是寫滿祝福與問候的圣誕卡,但小卡片鋪天蓋地、漫天飛舞,表達了濃濃的關愛之情。

中西方飲食文化之比較中西方飲食文化差異有哪些

在古代史料中,茶[1]的名稱很多,在公元前2世紀,西漢司馬相如的《凡將篇》中提到的“f詫”就是茶;西漢末年,在揚雄的《方言》中,稱茶為“j”;在《神農本草經》(約成于漢朝)中,稱之為“荼草”或“選”;東漢的《桐君錄》(撰人不詳)中謂之“瓜蘆木”;南朝宋山謙之的《吳興記》中稱為“f”。

中國比較有名的紅茶主要有以下幾種。

種類一、祁門紅祁門紅茶,是我國傳統紅茶種類中的珍品,有百余年的生產歷史。主產安徽省祁門縣,與其毗鄰的石臺、東至、黟縣及貴池等縣也有少量生產。常年產量5萬擔左右。祁紅以外形苗秀,色有“寶光”和香氣濃郁而著稱,在國內外享有盛譽。

種類二、滇紅滇紅茶,屬大葉種茶,主產云南的臨滄、保山等地,以外形肥碩緊實,金毫顯露和香高味濃的品質獨樹一幟,而稱著于世,是我國紅茶的后起之秀。其形條索緊結,肥碩雄壯,干茶色澤烏潤,金毫特顯,內質湯色艷亮,香氣鮮郁高長,滋味濃厚鮮爽,富有刺激性。葉底紅勻嫩亮,國內獨具一格,系舉世歡迎的紅茶。因其采制時期不同,而品質具有季節性變化,一般春茶比夏、秋茶好。春茶條索肥碩,身骨重實,凈度好,葉底嫩勻。夏茶正值雨季,芽葉生長快,節間長,雖芽毫顯露,但凈度較低,葉底稍顯硬、雜。秋茶正處干涼季節,茶樹生長代謝作用轉弱,成茶身骨輕,凈度低,嫩度不及春、夏茶。滇紅茸毫顯露為其品質特點之一。其毫色可分淡黃、菊黃、金黃等類。

種類三、閩紅閩紅茶系政和、坦洋和白琳的統稱,均系福建特產。三種茶產地不同、品種不同、品質風格不同,各自擁有自己的消費愛好者,盛興百年而不衰。

掌握閱讀策略體現中西方文化差異論文

中西方文化差異體現在思維方式、行為習慣、宗教信仰等許多方面。由點及面地了解中西方文化差異,可以幫助我們更好地理解英語文章。

1。思維方式上的差異。

西方人講究“個體的”“獨立的”,西方的孩子往往從小就具備較強的自我管理能力,思想上也較為特立獨行,力求與眾不同,擁有自己的風格。因此他們也更注重個人隱私,要求個人空間。中國孩子對家庭的依賴性很強,自我約束能力較差。中國人遵循古人留下來的傳統美德,在孝道上的體現尤為明顯,因此有鮮明的長幼秩序。而西方尊重每個獨立的人,子女甚至可以直呼父母的名字,也可以像和朋友一樣談論各種話題,這一點在中國是很難做到的。

2。行為習慣的差異。

由于社會制度和經濟模式的不同,以及地域性的差異,中西方的行為習慣在很多方面均有不同程度的差異。中西方對于閑余時間的分配這一點就尤為明顯。例如:西方將健身和舉辦聚會視為必不可少的娛樂休閑活動。在中國,我們的閑余時間更多用來探訪親友,與家人在一起享受休閑美好的時光。如果約定好拜訪時間,中方習慣于提前到,認為這是一種守時和尊重的表現;西方認為提前到達會讓受訪者不能很好地準備,所以一般會比約定時間晚到幾分鐘。又如:同樣是面對別人的稱贊,西方人會大方地接受并表示感謝,中國人則會謙虛地進行禮貌性的回答“過獎了”。

掌握閱讀策略體現中西方文化差異論文

考試中英語文章的特點是思路清晰,文章層次結構分明。西方文化多傾向于獨立意識,文章體現了作者的獨到見解,因此英語文章的另一個特點就是作者主觀意識強烈,文章的內容大多代表著作者的主觀意識。所以在理解和閱讀英語文章時,跟著作者的感覺走就好。

中國的英語學習者大多英語閱讀效率低,付出大量的時間,卻沒有達到預期的效果。在閱讀英語文章過程中,因為不了解中西方文化差異造成的對英語文章理解不到位或是誤解作者想要表達的思想之事時有發生。其實,英語文章的中心思想及觀點是非常明確的,但因為不了解中西方文化差異,所以學生在確定中心思想時會比較困難,甚至誤解作者的意圖。而掌握了中西方文化差異且閱讀量豐富的人往往可以根據一篇中等難度文章的某一段內容猜測出文章主題和段落結構,還可以通過文章中涉及的帶有西方文化明顯喜惡傾向的事物判斷作者的態度和立場,這也是在閱讀理解中快速確定中心思想的好方法。只有充分了解并掌握中西方文化的差異,才能做到無論是在自我閱讀還是做閱讀理解題目時,加深對文章的理解,因而大大提升閱讀效率。

就像中國的成語和俗語一樣,西方也有許多俚語。例如:“youarepullingmylegs。”譯為“你在和我開玩笑”,“youaretheappleofmyeye。”譯為“你是我的掌上明珠”。了解一定的西方俗語俚語,在閱讀中會大大提升自己的理解力和閱讀速度,理解文章更得心應手。在西方人眼里,狗是一種忠誠的動物,因此英語文章中帶有狗的語言大多數是褒義的,我們可以通過這一點加深對文章的判斷理解。另外,龍在中國雖然是吉祥的化身,在西方文化中卻是一種惡魔的'象征,是兇猛的,邪惡的。在英語文化中,顏色常用來表示心情。例如:“iamfeelingblue。”意為“我心情很沮喪。”綠色常用來表示美好的和新生的事物。如“:greenhand”表示“新手”。英語的語言習慣、句子成分和漢語也是有很大不同的。在理解文章時不能只根據表面的意思,也要去理解段落表面背后的真正含義。

三、結論。

英語語言蘊含著豐富的文化內涵,不論是教師還是學生,在英語的教學、學習和運用中都不能忽視中西方文化差異的重要性。不斷地閱讀英語文章、培養英語邏輯思維是鍛煉和提升英語閱讀能力的有效途徑。正是在閱讀中,我們了解了西方的文化,對英語的理解和熱愛才能提升到更高的層次。把對中西方文化差異的了解運用到閱讀理解當中,才能更好地提升英語運用能力和實戰能力,從而實現跨文化交際的目的。

中西方文化差異淺談論文

伴隨經濟全球化的迅猛發展,中西方文化差異在企業人力資源管理中得到了很大范圍的交流和應用。在多元化社會的背景下,要解決中西文化差異對人力資源管理的影響,對企業的發展是至關重要的。為提升企業的綜合競爭力,更有效地幫助人力資源管理的工作,就應深入把握中西文化差異的問題。本文就中西方文化差異在人力資源管理中的應用進行分析與討論,并提出了一些相關建議。

當今多元文化共存的社會,中西方文化差異給很多企業人力資源管理帶來了一些麻煩,會造成企業員工之間由于文化差異的問題引起一些溝通和文化沖突的現象。為構建更有效的人力資源管理的管理體系,文化差異在組織中的整合作用也是必不可少的,文化的整合將會進一步促進人力資源管理的改革。

1.文化差異在人才選拔上的影響隨著全球經濟和文化的結合日益加深,很多企業為在激烈的市場競爭中經濟優勢和主動權漸漸面向國外市場。在全球范圍尋求優秀有效的資源配置的同時也面臨著中西方文化的差異給企業人力資源管理帶來的新難題。企業的人力資源管理主要是受國家文化、當地的價值觀念和思維方式以及社會習俗的影響和約束。文化差異在很大程度上影響著企業對于人才的招聘、升職和績效評估等諸多人力資源管理政策。比如給跨國企業制定薪酬制度時應考慮不同國家的經濟差異化和物價水平等因素。在中國,人們通常是將工資與公共效益結合,而對于外方來說,他們更注重于物價指數和通貨膨脹等因素的聯系。另外,員工晉升程序中,中國人會偏重于個人的綜合素質及相關的人際關系等方面;而外方則更注重個人才能。因此,跨國公司的人力資源管理要將企業作為一個整體,讓管理者對當地的文化的熟悉程度對當地文化的適應力和融合力作業選拔條件。

2.文化多樣化對人力資源管理的重要性中西方文化差異對于企業的人力資源管理理念和交流上存在著很大的問題,這將導致企業制定人力資源管理策略難度的增加。由于不同文化背景下的人們會因為價值取向和生活行為方式的差異而產生文化矛盾,這也是跨國公司經營管理欠缺并使其經濟戰略的實施陷入困境的主要原因。傳統的人力資源管理中,人員都是共同的工作價值觀,管理模式也較為單一;而在跨國企業中,人員都有著不同的文化背景,也就加大管理的難度。但是中西文化的差異也使得人力資源管理變得更為多樣化,并改變了人力資源管理的方式,進一步提高人力資源管理在企業中的地位。

1.整合企業文化差異,建立共同的價值觀不同的國家具有不同的文化價值觀念,他們也會在生活中按照自己的思維和觀念來認識和解決問題,勢必給企業的人力資源管理帶來了很大的難題。所以,人力資源管理者想要解決這個難題就應從不同文化的結合點入手,提取雙方文化的的精華,兼容并包,進而采取針對性的措施,有計劃地建立起具有企業特色和能適應多種環境的新型企業文化體系,并逐步建立共同的文化價值觀。可以通過公司組織各種活動的方式,促進員工之間的交流和合作,強化團隊意識,讓員工們能充分接觸到對方的文化背景和價值觀念等,能夠使大家共同了解對方,也將自己的思想理念與公司的宗旨和工作結合起來,充分發揮中西方文化差異在人力資源管理中的作用。

2.加強不同文化之間的溝通和培訓在跨國企業面對文化差異的問題時,可采用在企業內部指定一種便于溝通的通用語言,在任務分配、填寫備忘錄和檢測表中運用,這樣能保證信息簡潔快速地傳遞,最重要的是準確性,避免文化差異帶來不必要的溝通障礙。定期開展員工滿意度調查,及時發現工作中存在的紕漏,把問題解決在萌芽狀態。人力資源管理要加強跨文化的溝通和培訓,在具有多種文化背景的工作群體中進行并降低甚至消除各種文化差異所造成的文化沖突。這種跨文化的培訓能使公司員工充分了解各國文化背景,尊重各自文化的同時也要提高員工對不同文化的應對能力,盡量減少由于文化差異造成的失誤和文化沖突。這也是企業人力資源管理中面對中西文化差異應采取的必要手段。

總而言之,人力資源管理者在面對中西方文化差異進行管理時,要充分了解企業與國外文化價值觀。人力資源管理者在全面的研究企業中文化差異對企業發展的影響,采用應對措施,將不同文化資源進行適當的整合,盡可能發其中的優勢。企業要在建立起自身的文化差異的管理策略,才能有效地使企業的中西方文化差異在人力資源管理中的得到有效管理,這樣才能促進企業在跨國經營中增強市場的綜合競爭力,獲得更大經濟效益。

中西方飲食文化之比較中西方飲食文化差異有哪些

常言道“民以食為天”,美國當然也不會例外。美國是一個多民族的移民國家,融合了來自世界各地不同種族、不同民族的文化,自然使得美國的食物也融入了各種飲食文化、特色。美國的飲食文化雖然帶有各種特色,但美國人自己在后來也創造了屬于他們自己的飲食風格。其主要特征就是油膩、奶酪多且烹飪方式幾乎都是油炸。

有人總結美國特色飯的特點,一是生,牛排帶血絲,二是冷,凡是飲料都加冰塊,三是甜,這是中國人根據自己的口味作出的評語,不過倒也切中要害。事實上,美國人吃飯注重的是營養,而不是口味,一般美國人也不大會做飯。在美國城鄉,咖啡店(兼營冰滇淋)、麥當勞快餐店比比皆是,前者恰似中國四川的茶館,后者很像中國河南的面館。到咖啡店,喝一杯咖啡一個多美元,吃一碟冰淇淋二三美元,邊吃邊聊,十分愜意。更有趣的是暑假期間,店里都是雇用一群十二、三歲的女學生,那滿臉稚氣認真干活的神態,令人喜愛。若遇到假日,顧客較多,這幫女孩身著制服,頭帶運動帽,還帶上一付耳機外加一只小話筒,不時地與操作問聯絡,那認真的勁頭好像海灣戰爭時的多國部隊總司令在指揮一場戰斗。如果您到美國旅游,可以嘗試一下這些在美國的美食。

下面為大家介紹美國幾大特色美食:

特大啃。

turducken是最具創意的美國本土食物。先是拿一只火雞,然后塞只鴨子在它肚子里,再往鴨子肚子里塞只雞,最后往雞里塞些香腸和熏肉,經過2-3小時的油炸,這道非常美國化的美食,就這樣完成了。有些美國人根據自己的口味還會加入一些溶化的奶酪制品。這道菜通常是在美國的一些盛大節日里才吃得到,像美國的國慶日(每年7月4日)、感恩節、圣誕節。

布法羅辣雞翅。

buffalowings將雞翅放到油中炸至焦脆,沾著熔化了的bluecheese一起吃,其放在盤底的蔬菜,因吸收了雞翅上掉下的油,再普通的蔬菜也變美味了。這道菜既不油膩,又很有口感!

科布色拉。

吃了那么多油膩的食物后,再怎么喜歡油炸食品的美國人,也會覺得膩的,因此,這時來一份色拉是最好不過的了。不過美國人吃的色拉同歐洲人吃的綠青菜加紅番茄是完全不同的。美國人做色拉時,是一定要有足夠的肉類種類和重量,而且還要有牛油果和奶酪。一盤很好的cobbsalad的原料主要有熏肉、炸雞肉、牛油果、雞蛋粒、藍奶酪等各種覺得能放進去的都可以加入。

冰激凌。

1937年,來自麻洲的ruthgrave在她做的黃油曲奇中加入了切碎的巧克力。由此發明了世上最好吃的曲奇餅干。雖然曲奇餅干在美國人民的生活中頗受歡迎,但美國人依然總是設想能把這美味發展得更好。后來,因為一個人的懶惰而成就了巧克力曲奇冰激凌,即把混好了的要做曲奇餅干的生面切成小塊,拌在冰激凌里,即成了chocolatechipcookiedoughicecream!

果塔餅干。

s'mores在美國非常流行。其餅干用的是英國的grahamcrackers,如果是單純的餅干的話,美國是沒什么人吃的。美國小孩野炊時經常會在中間夾一塊軟糖塊,穿在棍子上烤著玩,但基本也是不吃的。后來有了一種新吃法就是在中間夾一塊肉桂塊,和在一起,美國人就喜歡吃了。

阿拉斯加鱈魚柳。

特點:阿拉斯加深海鱈魚,好味健康。

原料:深海鱈魚。

制作:首先將鱈魚切成塊狀,然后把調料和其它作料涂抹在鱈魚塊上,放入鍋內炸至色澤金黃即可。

夏威夷沙律。

特點:夏威夷風情口味,清新爽口。

原料:夏威夷多種特產。

制作:夏威夷特產先混合在一起,然后加入喜歡的醬汁。

美國大龍蝦。

特點:美國人和中國人一樣,也很喜歡吃龍蝦,特色各有千秋。

原料:美國大龍蝦。

制作:制作方法多種多樣,大多數以芝士h龍蝦為主,這種吃法也是歐美人最喜歡的吃法。

蘋果派。

特點:口味濃香好吃,人人會做,人人愛吃。

原料:蘋果,面粉。

制作:蘋果首先要拌成蘋果泥,然后用面粉做成派皮,將蘋果泥放入派皮,放入烤爐內烤即可。

美國雪糕。

特點:樣式多,口味好,很便宜。

原料:雪糕,其他甜食。

制作:將雪糕事先做好,待想吃時只需舀出即可,可以在上面加上其他的甜品,增加其口味。

中西方飲食文化差異探討論文

綜上所述,飲食文化在中西方各個國家間的往來交際中起到十分重要的作用。本篇論文探討了中西方飲食文化在不同方面產生的差異,并且對此還進行了細致的分析,不但使人們在接觸到類似問題時,明白了為什么會產生如此大的差異,還能讓人們更好的分析產生這種差異的表現方式,而且能夠增長中西方各國人們在飲食文化方面的知識,有利于中西方各國人民在交際時,避免由于飲食文化的不同造成不恰當的行為舉止而產生的誤解和尷尬場面。

相關范文推薦
  • 01-25 小學感恩教育班會報告(專業17篇)
    感恩是一種塑造積極心態的方式,它能夠激發我們面對困難時的勇氣和信心。以下是小編為大家整理的感恩文章,希望能夠讓我們更加珍惜生活中的美好。1、讓學生了解感受父母之
  • 01-25 級語文第一課消息二則教案(熱門17篇)
    教學工作計劃是教育教學管理的基礎和重要組成部分,對于學校的教學發展至關重要。趕緊來看看一份詳盡的教學工作計劃,它展示了教師如何將教學目標與學生需求相結合,提高教
  • 01-25 校園咖啡店創業計劃書(模板15篇)
    創業計劃必須具備可行性和可操作性,能夠指導創業者進行具體的落地實施。創業計劃是指為了實現創業目標而制定的詳細規劃和措施。在創業過程中,制定一個合理的創業計劃是至
  • 01-25 觀看四史大課堂心得體會(通用13篇)
    總結心得是我們提高自我認知、發現問題和進步的必要手段之一。小編為大家收集了一些關于心得體會的范文,供大家參考和學習。小時候我就十分喜歡天文學,夢想去那神秘的太空
  • 01-25 教師團課心得(模板20篇)
    范文范本是一種幫助我們提高寫作水平并豐富表達方式的有效資源。小編為大家整理了一些寫作上常見的總結表達方式,供大家參考借鑒。十月份是一個充滿魅力的季節,金風送爽,
  • 01-25 愉快的夏天的教學反思(熱門19篇)
    通過教學反思,教師可以及時發現和解決學生的學習困惑,提高學生的學習效果。在下面的教學反思案例中,我們可以看到教師如何應對教學中的各類挑戰。《夏天里的成長》是一篇
  • 01-25 法制教育三年級班會教案(專業18篇)
    三年級教案的設計需要參考課程標準和教材內容,保證教學的科學性和有效性。接下來,小編為大家推薦一些優秀的三年級教案樣例,希望能給大家帶來一些啟示和幫助。
  • 01-25 護理專業簡歷自我評價(匯總15篇)
    自我評價是一種反思和提升的過程,它能夠幫助我們發現自身的短板并及時進行改正。以下是一些經典的自我評價模板,可以幫助大家更好地組織和展示自己的評價內容。
  • 01-25 初中生個人軍訓心得體會(優秀21篇)
    軍訓教會了我如何正確面對困難和挫折,培養了我的忍耐力和毅力。下面是一些學生在軍訓中寫下的心得體會,希望能夠給你提供一些關于撰寫自己心得的思路和參考。
  • 01-25 一株紫丁香閱讀教案范文(19篇)
    教學工作計劃是教學管理的基礎,也是教師提高教學效果和學生學習質量的重要保障。教學工作計劃的制定需要教師不斷學習和更新教育教學理念,提升自身的教學能力。

猜你喜歡

熱門推薦

主站蜘蛛池模板: 亚洲午夜久久久精品一区二区三区 | 91精品国产91久久久久久不卞 | 国产黄色免费大片 | 一级毛片免费高清 | 搞逼网站| 又爽又黄axxx片免费观看 | 日本一区二区三区高清在线观看 | 日韩精品一区二区三区精品av | 在线观看黄色免费网站 | 色婷婷导航 | 91看片淫黄大片一级在线观看 | 特黄老太婆aa毛毛片 | 黄视频网站在线观看 | 日韩一区欧美 | 天天操夜夜骑 | 人人爽夜夜爽 | 性吧av| 人人草视频在线 | 7878成人国产在线观看 | 亚洲一区二区三区四区视频 | 男生操女生的视频网站 | 国产精品大bbwbbwbbw | 亚洲图片综合网 | 国产伦精品一区二区三区四区免费 | 国产成人精品午夜视频' | 欧美一级特黄aaaaaa大片在线观看 | 欧美日韩在线免费观看 | 成人伊人网 | 99福利在线 | 日本三级免费 | 成人在线精品视频 | av黄色在线看 | 久久久久久九九九 | 国产综合免费视频 | 国产精品免费一区二区三区 | 黄色软件免费在线下载 | 久久久久久网站 | 诱人的秘书hd中文字幕bd | av网站在线免费观看 | 一区二区三区影院 | 一级二级在线观看 |