范文范本是一種對文章進(jìn)行模擬和仿效的方法,以提高寫作能力并豐富語言表達(dá)。下面這些作文范本是在思想深度和思維方式上具有一定特點(diǎn)的,相信能給大家?guī)硪恍┧伎己蛦⑹尽?/p>
論文封面要求及字體大小
二、大家畢業(yè)論文格式的幾點(diǎn)共性問題。
三、畢業(yè)論文生成目錄的方法。
四、畢業(yè)論文頁眉頁腳設(shè)置方法。
五、關(guān)于論文的格式規(guī)范與提交的一點(diǎn)說明。
附:之前寫過的,
關(guān)于打假和答辯的一些問題。
一、打假。
1、打假概況。
2、打假的要求。
3、自己提前打假。
二、答辯。
二、大家畢業(yè)論文格式的幾點(diǎn)共性問題。
1、封面頁:
(1)不能有頁眉頁碼。
(封面頁如何取消頁眉,方法見下文第四部分)。
(2)右上角應(yīng)該有"論文編號"四個(gè)字,4號楷體。
(3)注意字體字號:學(xué)校名稱、論文題目:2號楷體-gb2312。
論文性質(zhì):1號楷體。
學(xué)號、姓名等:4號楷體。
(4)封面頁所列項(xiàng)目,左側(cè)一列依次為:學(xué)號姓名年級完成日期。
右側(cè)一列依次為:專業(yè)學(xué)院指導(dǎo)教師論文成績。
摘要正文上方應(yīng)該空一行。
中英文標(biāo)題頁,頁碼分別為1。
3、英文標(biāo)題頁,字體應(yīng)該全都是timesnewroman,有些人的部分地方是黑體。
4、目錄頁:頁碼應(yīng)該是羅馬數(shù)字,不是阿拉伯?dāng)?shù)字。
目錄從緒論開始,不用加中英文標(biāo)題頁。
(中英文標(biāo)題頁大綱級別應(yīng)該為正文文本。)。
5、正文頁碼:所有頁碼統(tǒng)一要求5號宋體,有的人忘改了。
6、正文標(biāo)題:
(1)一級標(biāo)題小3加粗宋體,二級標(biāo)題4號加粗宋體。
字號字體有人設(shè)置錯(cuò)了。
(2)每個(gè)一級標(biāo)題按照要求放到下一頁最上方,最好的辦法是,把光標(biāo)放到一級標(biāo)題前面,插入——分隔符——下一頁。
這樣就算前文多一行少一行都不會影響下一個(gè)一級標(biāo)題的位置。
(中國政法大學(xué)本科生畢業(yè)論文格式規(guī)范要求:"正文一級標(biāo)題位于上部居中位置,用小3號加粗宋體打印")。
(3)二級標(biāo)題要頂格寫。
第三級和第四級標(biāo)題均空兩格放置(格式規(guī)范要求:正文二級標(biāo)題,位于頁面左端,頂格放置,后空一格接標(biāo)題內(nèi)容,末尾不加標(biāo)點(diǎn),用4號加粗宋體字打印。
第三級和第四級標(biāo)題均空兩格放置序數(shù),后空一格接標(biāo)題內(nèi)容。)。
7、正文段首應(yīng)該空兩字符,許多人的段首距離不規(guī)范。
可以把段落全選中,右鍵——段落——特殊格式——首行縮進(jìn)——兩字符。
8、作者簽名一欄,名字不要在word里打出來,那個(gè)要求手寫。
9、參考文獻(xiàn):參考文獻(xiàn)的頁碼,應(yīng)該是[1][2]……注意加[]。
另外,參考文獻(xiàn)的分類標(biāo)識,有些人用錯(cuò)了,期刊標(biāo)注[j],專著標(biāo)注[m],學(xué)位論文標(biāo)注[d],專著、論文集中的析出文獻(xiàn)標(biāo)注[a],其他可以標(biāo)注[z]。
【注】專著論文集和期刊的區(qū)別:網(wǎng)上論文庫里那種按月每期出版的有某年某期字樣的一般都是期刊,專著論文集是圖書館那種一本一本的按照某種特定話題分類的合集之類的。
參考文獻(xiàn)規(guī)范格式舉例:
[1]王某某:《某某探究》[j],載《司法論壇》,2011年第11期。
[2]劉某某:《某某》[m],中國政法大學(xué)出版社,2010年版。
10、補(bǔ)充一句,提交文檔的時(shí)候,word07版和10版的,自己轉(zhuǎn)換成03版再交。
學(xué)校電腦比較落后,老師們在學(xué)院辦公室只能看03版的。
三、畢業(yè)論文生成目錄的方法。
方法1:先對各級標(biāo)題設(shè)置大綱級別,然后用word自動(dòng)生成目錄功能生成目錄。
設(shè)置大綱級別的方法:
先將論文全文選中(ctrl+a),右鍵——段落——大綱級別——正文文本。
然后選中第一個(gè)一級標(biāo)題,右鍵——段落——大綱級別——1級。
選中剛剛的一級標(biāo)題,雙擊格式刷,把其他一級標(biāo)題都刷一遍。
二級三級標(biāo)題,依此類推。
設(shè)置好級別,插入——引用——索引和目錄——目錄。
在顯示頁碼、頁碼右對齊、使用超鏈接那幾個(gè)地方都點(diǎn)上勾,你的標(biāo)題有幾級,就在顯示級別那里選擇幾。
確定。
方法2:找到教務(wù)處網(wǎng)站的論文格式范本,把你自己的論文復(fù)制粘貼到txt里,然后把題目啊摘要啊等等:分別復(fù)制粘貼到格式范本里,在每一個(gè)的右下角選擇"匹配目標(biāo)格式",然后再稍微改一下腳注參考文獻(xiàn)就ok啦。
(此方法來自小海倫)。
四、畢業(yè)論文頁眉頁腳設(shè)置方法。
畢業(yè)論文封面頁要求不帶頁眉頁腳。
其他頁都要帶頁腳頁碼。
中文標(biāo)題頁和英文標(biāo)題頁,以及目錄頁碼,要與正文頁碼分開。
正文第一頁,頁碼要為1。
方法1:
word2003頁眉頁腳設(shè)置步驟:
(1)光標(biāo)移到第一頁尾部,插入——分隔符——分節(jié)符——下一頁。
(2)視圖——頁眉和頁腳——把光標(biāo)移到第二頁的頁眉——這時(shí)會彈出"頁眉與頁腳工具欄"——點(diǎn)一下"鏈接到前一個(gè)"那個(gè)按鈕(作用是取消與上一節(jié)的頁眉的`關(guān)聯(lián)。
然后在第二頁輸入頁眉。
這樣就可以讓封面頁沒有頁眉而其他頁都有頁眉了。)。
(3)把光標(biāo)移到第二頁的頁腳——點(diǎn)一下"鏈接到前一個(gè)"(取消與上一節(jié)的頁腳的關(guān)聯(lián))。
(4)頁眉只處理封面頁就好。
頁腳要把封面頁、中文標(biāo)題頁、英文標(biāo)題頁、目錄頁分別處理一下。
(都是先在前一頁尾部插入分隔符——下一頁,然后在頁腳取消"鏈接到前一個(gè)"。)。
(5)在正文第一頁,點(diǎn)擊"頁眉與頁腳"工具欄的"插入頁碼",然后,選擇"頁眉與頁腳"工具欄的"設(shè)置頁碼格式"——起始頁碼——1——確定。
方法2:
先用wps編輯頁碼,再復(fù)制粘貼到word。
五、關(guān)于論文的格式規(guī)范與提交的一點(diǎn)說明。
論文打假結(jié)束,學(xué)院歸檔之前,學(xué)院老師都會查你的紙質(zhì)版論文格式是否規(guī)范,不合格的都要求拿回去改完重新打印。
關(guān)于論文提交份數(shù)和要求,不同學(xué)院的說明不一樣,分別說明一下:
(1)有的院要求交5份紙質(zhì)版。
一定要把格式改好再打印,否則還要給你返回去重改、重打。
5份啊,那么多頁的論文,如果因?yàn)楦袷降膯栴}重新打印,多費(fèi)紙……。
(2)有的院要求交匿名版和完整版。
部分學(xué)院,打假時(shí)需要提交:電子版(完整版、匿名版各1份),紙質(zhì)版(完整版、匿名版各1份)。
匿名版要求刪除封面上自己的姓名、導(dǎo)師的姓名,以及刪除致謝部分,學(xué)號保留。
紙質(zhì)-匿名版不需要簽名,紙質(zhì)-完整版的正文末頁簽名。
打假結(jié)果出來之后,一般要再提交一次最終版的論文,電子版要求word03版,文檔以"學(xué)號+姓名+論文標(biāo)題"命名,紙質(zhì)版要求正文后有作者手寫簽名,封面不寫成績。
(封面不寫成績是因?yàn)椴糠秩艘獏⒓哟疝q,答辯的時(shí)候分?jǐn)?shù)會有所變動(dòng)。)。
論文要求及字體大小
1、題目:置中,用大寫及粗體字。
2、作者:作者姓名,前面先寫姓氏,接著為名字,使用粗體字。
3、摘要:300字以內(nèi)。
4、關(guān)鍵詞:8個(gè)詞以內(nèi)。
6、字體:使用新細(xì)明體(繁體字),英文使用timesnewroman。
7、字型:用12號字。
8、間隔:單行間隔,不要設(shè)計(jì)。
9、邊界:用a4規(guī)格,上、下邊界為25毫米,左、右邊界為30毫米。
10、語言:摘要均須以中、英文書寫;論文可選擇中文或英文書寫。
淺談?wù)撐囊蠹白煮w大小
1、論文題目:要求準(zhǔn)確、簡練、醒目、新穎。
2、目錄:目錄是論文中主要段落的簡表。
(短篇論文不必列目錄)。
3、提要:是文章主要內(nèi)容的摘錄,要求短、精、完整。
字?jǐn)?shù)少可幾十字,多不超過三百字為宜。
4、關(guān)鍵詞或主題詞:關(guān)鍵詞是從論文的題名、提要和正文中選取出來的,是對表述論文的中心內(nèi)容有實(shí)質(zhì)意義的詞匯。
關(guān)鍵詞是用作機(jī)系統(tǒng)標(biāo)引論文內(nèi)容特征的詞語,便于信息系統(tǒng)匯集,以供讀者檢索。
每篇論文一般選取3-8個(gè)詞匯作為關(guān)鍵詞,另起一行,排在“提要”的左下方。
主題詞是經(jīng)過規(guī)范化的詞,在確定主題詞時(shí),要對論文進(jìn)行主題,依照標(biāo)引和組配規(guī)則轉(zhuǎn)換成主題詞表中的規(guī)范詞語。
5、論文正文:。
(1)引言:引言又稱前言、序言和導(dǎo)言,用在論文的開頭。
引言一般要概括地寫出作者意圖,說明選題的目的和意義,并指出論文寫作的范圍。
引言要短小精悍、緊扣主題。
〈2)論文正文:正文是論文的主體,正文應(yīng)包括論點(diǎn)、論據(jù)、論證過程和結(jié)論。
主體部分包括以下內(nèi)容:。
a.提出-論點(diǎn);。
b.分析問題-論據(jù)和論證;。
c.解決問題-論證與步驟;。
d.結(jié)論。
6、一篇論文的參考文獻(xiàn)是將論文在和寫作中可參考或引證的主要文獻(xiàn)資料,列于論文的末尾。
中文:標(biāo)題--作者--出版物信息(版地、版者、版期):作者--標(biāo)題--出版物信息所列參考文獻(xiàn)的要求是:。
(1)所列參考文獻(xiàn)應(yīng)是正式出版物,以便讀者考證。
(2)所列舉的參考文獻(xiàn)要標(biāo)明序號、著作或文章的標(biāo)題、作者、出版物信息。
小論文格式字體要求(碩士)【2】。
摘要:摘要內(nèi)容。
概括地陳述論文研究的目的、方法、結(jié)果、結(jié)論,要求200~300字。
應(yīng)排除本學(xué)科領(lǐng)域已成為常識的內(nèi)容;不要把應(yīng)在引言中出現(xiàn)的內(nèi)容寫入摘要,不引用參考文獻(xiàn);不要對論文內(nèi)容作詮釋和評論。
不得簡單重復(fù)題名中已有的信息。
用第三人稱,不使用“本文”、“作者”等作為主語。
使用規(guī)范化的名詞術(shù)語,新術(shù)語或尚無合適的漢文術(shù)語的,可用原文或譯出后加括號注明。
除了無法變通之外,一般不用數(shù)學(xué)公式和化學(xué)結(jié)構(gòu)式,不出現(xiàn)插圖、表格。
縮略語、略稱、代號,除了相鄰專業(yè)的讀者也能清楚理解的以外,在首次出現(xiàn)時(shí)必須加括號說明。
結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),表達(dá)簡明,語義確切。
關(guān)鍵詞:關(guān)鍵詞1;關(guān)鍵詞2;關(guān)鍵詞3;關(guān)鍵詞4。
第一個(gè)詞首字母應(yīng)大寫;4號timesnewroman,應(yīng)與中文題名含義一致,不超過12個(gè)實(shí)詞。
多個(gè)作者署名用逗號隔開,姓氏字母大寫,名字的首字母大寫;小4正體。
title小5號timesnewroman。
namename。
(department,city,cityzipcode,china;)。
小5號timesnewroman,標(biāo)題加粗。
abstract:英文摘要應(yīng)是中文摘要的轉(zhuǎn)譯,所以只要簡潔、準(zhǔn)確地逐段將文意譯出即可,要求250單詞左右。
時(shí)態(tài)用一般過去時(shí),采用被動(dòng)語態(tài)或原型動(dòng)詞開頭。
避免用阿拉伯?dāng)?shù)字作首詞,不出現(xiàn)縮寫。
盡量使用短句。
引言內(nèi)容:。
引言作為論文的開場白,應(yīng)以簡短的篇幅介紹論文的寫作背景和目的,以及相關(guān)領(lǐng)域內(nèi)前人所做的工作和研究概況,說明本研究與前人工作的關(guān)系,目前研究的熱點(diǎn)、存在的問題及作者工作的意義。
1、開門見山,不繞圈子。
避免大篇幅地講述歷史淵源和立題研究過程。
2、言簡意賅,突出重點(diǎn)。
不應(yīng)過多敘述同行熟知的及教科書中的常識性內(nèi)容,確有必要提及他人的研究成果和基本原理時(shí),只需以引用參考文獻(xiàn)的形勢標(biāo)出即可。
在引言中提示本文的工作和觀點(diǎn)時(shí),意思應(yīng)明確,語言應(yīng)簡練。
3、引言的內(nèi)容不要與摘要雷同,也不是摘要的注釋。
4、引言要簡短,最好不要分段論述,不要插圖、列表和數(shù)學(xué)公式。
正文5宋,首行縮進(jìn)2字符。
一級分段標(biāo)題,4號仿宋。
1量的書寫規(guī)則。
正文內(nèi)容。
正文、圖表中的變量都要用斜體字母,對于矢量和張量使用黑斜體,只有ph采用正體;使用新標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定的符號;量的'符號為單個(gè)拉丁字母或希臘字母;不能把量符號作為純數(shù)使用;不能把化學(xué)符號作為量符號使用,代表物質(zhì)的符號表示成右下標(biāo),具體物質(zhì)的符號及其狀態(tài)等置于與主符號齊線的圓括號中。
二級分段標(biāo)題,5黑,固定行距15磅,段前段后3磅。
注意區(qū)分量的下標(biāo)字母的正斜體:凡量符號和代表變動(dòng)性數(shù)字及坐標(biāo)軸的字母作下標(biāo),采用斜體字母。
二級分段標(biāo)題,5號黑加粗。
正文中引用參考文獻(xiàn)的標(biāo)注方法,在引用處對引用的文獻(xiàn),按它們在論著中出現(xiàn)的先后用阿拉伯?dāng)?shù)字連續(xù)排序,將序號置于方括號內(nèi),并視具體情況把序號作為上角標(biāo)或作為語句的組成部分。
1.1單位的書寫規(guī)則。
正文內(nèi)容。
單位符號無例外的采用正體字母。
注意區(qū)分單位符號的大小寫:一般單位符號為小寫體,來源于人名的單位符號首字母大寫。
體積單位升的符號為大寫l。
三級分段標(biāo)題,5號宋。
1.1.1表格的規(guī)范化。
正文內(nèi)容。
表格的設(shè)計(jì)應(yīng)該科學(xué)、明確、簡潔,具有自明性。
表格應(yīng)采用三線表,項(xiàng)目欄不宜過繁,小表寬度小于7.5cm,大表寬度為12~15cm。
表必須有中英文表序、表題。
表中頂線與欄目線之間的部分叫項(xiàng)目欄,底線與欄目線之間的部分叫表身。
表身中數(shù)字一般不帶單位,百分?jǐn)?shù)也不帶百分號,應(yīng)把單位符號和百分號等歸并在欄目中。
如果表中欄目中單位均相同,則可把共同的單位提出來標(biāo)示在表格頂線上方的右端(不加“單位”二字)。
表身中同一欄各行的數(shù)值應(yīng)以個(gè)位(或小數(shù)點(diǎn)),且有效位數(shù)相同。
上下左右相鄰欄內(nèi)的文字或數(shù)字相同時(shí),應(yīng)重復(fù)寫出。
表中,小5號宋,線條磅數(shù)應(yīng)在0.5-0.75磅。
表序、表題,小5號黑。
表1表題。
table1title。
2圖的規(guī)范化。
圖中文字均為小5號字;圖線條磅數(shù)應(yīng)在0.5-0.75磅。
4號黑,單倍行距,參考文獻(xiàn)要求8個(gè)以上,正文中未引用的不列出。
正文內(nèi)容。
插圖盡可能不用彩色圖。
小圖寬度小于7.5cm,大圖寬度為12~15cm。
圖必須有中英文圖序、圖題。
函數(shù)圖只在靠近坐標(biāo)線處殘留一小段標(biāo)值短線,其余部分省略。
加注坐標(biāo)所代表的量及單位(如t/s)。
標(biāo)值排印在坐標(biāo)外側(cè),緊靠標(biāo)值短線的地方;標(biāo)值的有效數(shù)字為3位。
圖中量的意義要在正文中加以解釋。
若有圖注,靠近放在圖下部,圖序、圖題的上方。
3數(shù)學(xué)符號和數(shù)學(xué)式的編排規(guī)范。
正文內(nèi)容。
變量、變動(dòng)附標(biāo)及函數(shù)用斜體字母表示。
點(diǎn)、線段及弧用斜體字母表示。
在特定場合中視為常數(shù)的參數(shù)也用斜體字母表示。
對具有特殊定義的函數(shù)和值不變的數(shù)學(xué)常數(shù)用正體字母表示。
具有特殊定義的算子也用正體字母表示。
矩陣符號用大寫的黑斜體字母表示,矩陣元素用白斜體字母表示。
公式及公式中的符號說明盡量接排以節(jié)省版面。
把帶有復(fù)雜上角標(biāo)的指數(shù)函數(shù)寫成。
公式的主體應(yīng)排在同一水平線上;繁分式的主輔線要分清。
長公式在運(yùn)算符號后回行;長分式轉(zhuǎn)行時(shí),先將分母寫成負(fù)冪指數(shù)的形式,然后轉(zhuǎn)行;矩陣和行列式不能轉(zhuǎn)行。
矩陣元素包含式子時(shí),每一列應(yīng)以中心線上下對齊,行要左右排齊;元素為單個(gè)字母或數(shù)字時(shí),每列應(yīng)使正負(fù)號對齊。
對角矩陣中對角元素所在的列應(yīng)明顯區(qū)分,不能上下重疊。
簡單的和常識性的運(yùn)算公式和推導(dǎo)過程不要列寫。
4結(jié)論。
小5宋或timesnewroman,3個(gè)作者以上只列出前3個(gè),后加用“等”代替,英文用“etal。”。
作者的姓在前,名在后。
正文內(nèi)容。
結(jié)論不應(yīng)是正文中各段小結(jié)的簡單重復(fù),它應(yīng)以正文中的實(shí)驗(yàn)或考察得到的現(xiàn)象、數(shù)據(jù)的闡述分析為依據(jù),完整、準(zhǔn)確、簡潔地指出以下內(nèi)容:1)由對研究對象進(jìn)行考察或?qū)嶒?yàn)得到的結(jié)果所揭示的原理及其普遍性;2)研究中有無發(fā)現(xiàn)例外或本論文尚難以解釋和解決的問題;3)與先前發(fā)表過的研究工作的異同;4)本文在理論上和實(shí)用上的意義及價(jià)值;5)進(jìn)一步深入研究本課題的建議。
參考文獻(xiàn):論文集中的析出文獻(xiàn).
期刊文章。
[1]作者.文獻(xiàn)題名[j].刊名,出版年,卷(期):xxx-xxx(起止頁碼).
論文集。
[2]作者.析出文獻(xiàn)題名[a].論文集名[c].出版地,出版年.
[3]作者.書名[m].版本(第一版不寫).出版地:出版者,出版年.
學(xué)位論文。
[4]作者.文獻(xiàn)題名[d].保存地點(diǎn):保存單位,出版年.
[5]作者.文獻(xiàn)題名[r].報(bào)告題名及編號,出版年.
科技報(bào)告。
[6]作者.文獻(xiàn)題名[eb/ol].電子文獻(xiàn)的出處或可獲得地址,發(fā)表或更新日期/引用日期.
專利。
[7]專利所有者.專利題名[p].專利國別:專利號,出版日期.
專著、論文集、學(xué)位論文、報(bào)告。
[8]作者.文獻(xiàn)題名[n].報(bào)紙名,出版日期(版次).
報(bào)紙文章。
[9]標(biāo)準(zhǔn)編號,標(biāo)準(zhǔn)名稱[s].
各種未定義類型的文獻(xiàn)。
[10]作者.文獻(xiàn)題名[z].出版地:出版者,出版年.
論文封面要求及字體大小
摘要:數(shù)千年來,中華民族創(chuàng)造了無數(shù)的成語。
這些成語真實(shí)地記載了中華民族的歷史和完整地體現(xiàn)了中華民族的智慧,再現(xiàn)了和傳遞了中國文明、文化、文學(xué)。
漢民族人民對本民族成語喜聞樂見,并借以準(zhǔn)確地傳情達(dá)意。
在今天傳播中華民族文明、文化之時(shí),翻譯漢語成語是一件重大而有意義的事情。
此項(xiàng)工作雖有一些成果,但還需我們持之以恒地深入地探討和研究。
翻譯漢語成語可以借鑒前人的翻譯理論知識與實(shí)踐經(jīng)驗(yàn);可以結(jié)合翻譯的宏觀方法和微觀手段;可以運(yùn)用一切準(zhǔn)確表達(dá)原義的翻譯技能、方式、方法。
鑒于此,本文深入探討了和研究了漢語成語的一些英譯策略。
關(guān)鍵詞:漢語成語英譯研究。
一、翻譯理論及技巧。
翻譯理論研究表明,翻譯的方法與手段有許許多多。
大體總結(jié)起來,主要有宏觀的翻譯方法,也有微觀的手段。
從翻譯的宏觀方法而言,主要指的是翻譯的“歸化”與“異化”這樣一對相反相成的術(shù)語。
“歸化”是指“翻譯上是指恪守本族文化的語言傳統(tǒng),回歸地道的本族語表達(dá)方式。”換言之,在翻譯時(shí),譯者盡其所能地將原語(譯入語)恰如其分地地地道道的用母語翻譯出來,使原語符合目的語的各種表達(dá)方式。
“歸化”的翻譯的優(yōu)點(diǎn)是本族人容易讀懂和理解,而不足之處是,譯文會或多或少地丟失、喪失原語的語言特色、表達(dá)方式。
而“異化”則是“在翻譯方法上遷就外來文化的語言特點(diǎn),吸納外語表達(dá)方式。”使用這種翻譯方法,譯者會盡量忠實(shí)表達(dá)原語的獨(dú)有的文化特色、語言表達(dá)特色,而此種方法的優(yōu)點(diǎn)是完全傳遞原語的所有文化信息、語言信息,而不足之處是,譯入語的讀者有時(shí)難以理解,甚至?xí)斐烧`解。
就翻譯的具體手段而言,劉宓慶先生曾作過較為細(xì)致的、全面的、系統(tǒng)的分析和總結(jié)。
在翻譯過程中,譯者可以采取“常規(guī)手段”和“變通手段”兩種。
“常規(guī)手段”又細(xì)分為“對應(yīng)”和“同步”兩種。
“常規(guī)手段”再細(xì)分為“完全對應(yīng)”“不完全對應(yīng)”“無對應(yīng)”。
“變通手段”再被細(xì)分為十三種,其中包括:分切、轉(zhuǎn)換、轉(zhuǎn)移、還原、闡述或注釋、融合(糅合、綴合)、引申、反轉(zhuǎn)(復(fù)位)、替代、拆離、增補(bǔ)(省略、重復(fù))、重構(gòu)、移植。
二、漢語成語的意義及結(jié)構(gòu)。
漢語成語歷史悠久,源于千百年來中國勞動(dòng)人民常用的豐富多彩的形象詞語,由于經(jīng)年提煉與洗禮,其語言特點(diǎn)為以古喻今、蘊(yùn)含深邃、形象生動(dòng)、寓意微妙、表達(dá)精當(dāng)、幽默風(fēng)趣;文字表現(xiàn)形式為短小精悍,是“人們相研沿習(xí)用的意義完整、結(jié)構(gòu)定型、表達(dá)精煉、含義豐富的固定詞組,多為四字結(jié)構(gòu)。”馬國凡先生指出“漢語成語具有一般詞不能比擬的表達(dá)力。”根據(jù)馬國凡先生的研究表明,漢語成語最少由三個(gè)漢字構(gòu)成。
而三字結(jié)構(gòu)的成語數(shù)量較少,如:莫須有、八面光、亂彈琴、敲竹杠、拍馬屁、跑龍?zhí)住⑼趬δ_;成語大多數(shù)為四字結(jié)構(gòu),這類成語最符合中華民族的傳統(tǒng)思維結(jié)構(gòu)和語言表達(dá)習(xí)慣,如:潛移默化、鼠目寸光、點(diǎn)石成金;成語有五字結(jié)構(gòu)的,此類成語數(shù)量不多,在使用時(shí),在這些成語有時(shí)加一些詞匯,共同協(xié)作表達(dá)作用。
如:三下五除二、三七二十一、腳踏兩只船、換湯不換藥;成語有六字結(jié)構(gòu)的,這類成語數(shù)量是很有限的,如:當(dāng)面鼓對面鑼、雷聲大雨點(diǎn)小;成語有七字結(jié)構(gòu)的,這類成語主要來自古詩詞、古文章等。
如:黑云壓城城欲摧、四海之內(nèi)皆兄弟;成語有八字結(jié)構(gòu)的,這類成語大部分來自于兩個(gè)四字結(jié)構(gòu)的相輔相成或相反相成的組合,因果關(guān)系的組合、上下串對的組合及其他關(guān)聯(lián)組合,這類成語數(shù)量也不多,如:持之有故言之有理、翻手為云覆手為雨、城門失火殃及池魚、不鳴則已一鳴驚人、百足之蟲死而不僵,等等。
三、漢語成語英譯的方法及技巧。
正如前面所敘,漢語成語是漢語的精華。
因此在漢語成語英譯時(shí),比較而言,難度比一般性語句單位要大得多,“變通”翻譯手段也少得多,有時(shí)幾乎達(dá)到“不可譯”的程度。
(一)首先,我們來看看漢語成語英譯的“歸化”與“異化”情況。
為了使?jié)h語成語英譯原原本本地反映出中華民族的文化特色、語言特色、意義特色,可以采用“歸化”的方法,如:
掛羊頭賣狗肉——cryupwineandsellvinegar。
緣木求魚——seekahareinhensnest。
不要打草驚蛇——letthesleepingdogslie。
翻譯漢語成語的“歸化”方法,只能是在英語中有其完全對應(yīng)或幾乎對應(yīng)表達(dá)的情況下,才能采用。
譯者也要盡量掌握英語語言,用好“歸化”方法。
(二)來看看“異化”的翻譯方法。
骨瘦如柴——awalkingskeleton。
半斤八兩——besixofoneandhalfadozenoftheother。
班門弄斧——teachonesgrandmothertosuckeggs。
四、漢語成語的英譯技巧和方法。
互通,就是“對等”、“等值”的意義轉(zhuǎn)換或“同義詞”。
翻譯這類漢語成語時(shí),比較容易處理。
如:
謀事在人成事在天——manproposes,goddisposes.
火上加油——addfueltotheflame。
渾水摸魚、趁火打劫——fishintroubledwater。
這種“互通”翻譯,主要取決于英漢語中均有類似的表達(dá)。
英漢語民族雖然在地理狀況、氣候條件、風(fēng)俗習(xí)慣、飲食結(jié)構(gòu)、宗教信仰等諸多方面存在差異,但作為“人”的基本屬性來說,許多思維是相同的、相通的,所以這類翻譯手段是可理解的。
(二)“半互通”,即英譯的表達(dá)有部分與漢語原義吻合。
11、皮毛之見——superficialopinion。
12、潑冷水——dampendownonesenthusiasm。
以上的英譯只是一半對應(yīng)漢語。
例10,“紅塵”在漢語中的意思是,舊時(shí)的繁華的社會,泛指世俗世間。
但在英語里,指的是“物質(zhì)世界”。
例11的漢語“皮毛”在英語中,是“表面”“膚淺”之意。
例12,“潑冷水”并非真正的一個(gè)具體行為和物質(zhì),而是一種比喻。
但在英譯時(shí),還是有dampen這個(gè)詞匯。
(三)“不互通”,即英漢語中,其中一方缺失這樣的表達(dá)。
在這種情況下,只能意譯,別無選擇。
13、一言既出駟馬難追——whathassaidcannotbeunsaid.
14、兔死狗烹——tokickoutorkillofffaithfulaidswhentheirservicesarenolongerneeded.
15、皮之不存毛將焉附——athingcannotexistwithoutitsbasis.
例13,在中國古代,人們認(rèn)為馬是跑得最快的。
那么,如果一個(gè)人說出了一句話,連馬也難以追趕或追回。
這是一個(gè)地道的漢語詞語比喻。
在英語表達(dá)中,沒有這類說法,就只能用“大白話”的“意譯”來傳達(dá)。
例14出自于《史記·越王勾踐世家》“蜚鳥盡,良弓藏;狡兔死,走狗烹。”
例15(出于《左傳》僖公十四年。“焉附”原作“安傅”)在漢語中,此句十分直觀和生動(dòng),而在英語中,沒有此類的表達(dá),所以只能按漢語的意思翻譯出來。
中華民族與其他古老國家的民族一樣,有著非常悠久的歷史記載和文字記載,有著眾多的典故和傳說。
每個(gè)民族都具有各自獨(dú)有的文化傳統(tǒng)和文學(xué)傳統(tǒng),其他民族是沒有的。
因此在翻譯這類詞語、成語時(shí),就只好按文字的“內(nèi)涵”來翻譯。
這樣一來,漢語成語內(nèi)部蘊(yùn)含的歷史典故、歷史事件、歷史人物、豐厚的寓意、復(fù)雜的情感色彩、精妙的修辭手段、悅耳的韻律節(jié)奏等等幾乎蕩然無存,剩下的只是直白的話語。
五、漢語成語英譯具體方法。
看看劉宓慶所說的“變通手段”在漢語成語英譯中的使用情況。
“分切”,即把原來語句的語序、長度進(jìn)行切分、分割,進(jìn)行重組,以利于準(zhǔn)確傳達(dá)原文思想內(nèi)容。
而在漢語成語英譯中,由于漢語成語字?jǐn)?shù)一般較少,這種翻譯方法,用得頻率不是很高。
“轉(zhuǎn)換”手段涉及詞性轉(zhuǎn)換、時(shí)態(tài)轉(zhuǎn)換、語態(tài)轉(zhuǎn)換、語氣轉(zhuǎn)換、句式轉(zhuǎn)換、否定與肯定轉(zhuǎn)換、反話正說與正話反說轉(zhuǎn)換等,在漢語成語英譯時(shí),有大量的運(yùn)用。
“轉(zhuǎn)移”指的是翻譯中的主謂語轉(zhuǎn)移、否定轉(zhuǎn)移、表達(dá)重心轉(zhuǎn)移等,在漢語成語英譯時(shí),比較多見。
“還原”主要指的是在翻譯中,力求“原汁原味地”原文的“風(fēng)貌”的轉(zhuǎn)換方法,這種方法主要使用修辭手段來實(shí)現(xiàn)。
漢語成語英譯時(shí),多用此方法。
“闡述或注釋”在翻譯漢語成語時(shí),用得不多,主要是英漢語成語本來就追求“短、平、快”、言簡意賅,如果“加注”的話,譯文就會如同嚼蠟。
“融合(糅合、綴合)”這種翻譯方法也用得不多,因?yàn)闈h語成語和英語詞語都趨同于“快節(jié)奏”,所以就因陋就簡。
“引申”在漢語成語中用得較普遍,原因在于“引申法”可以化實(shí)為虛、化虛為實(shí),即化抽象為具體,化隱喻為直白,反之亦然。
“反轉(zhuǎn)(復(fù)位)”就是將修飾語與被修飾語加以顛倒。
這在英漢語中十分常見,原因在于,兩種語言的擺放有別。
“替代”即換詞、換句型、換修辭手法等,這在翻譯中俯拾即是。
“拆離”就是摘除翻譯中的“障礙物”,使譯文達(dá)意、平穩(wěn)、流暢、自然。
翻譯其他作品時(shí),亦如此。
“增補(bǔ)(省略、重復(fù))”是一種常見的翻譯方法。
在漢語成語英譯時(shí),尤其用得多,因?yàn)橐鲅a(bǔ)、重復(fù)重要的信息,刪除和省略冗余信息,以便忠實(shí)原文。
“重構(gòu)”要求譯者全面而細(xì)致地分析、綜合考慮,重新組合譯入語。
在翻譯漢語成語時(shí),譯者必須反復(fù)斟酌,重現(xiàn)原文的“風(fēng)采”。
“移植”就是借詞、借義、借用表達(dá)方式等,使譯入語呈現(xiàn)出原語的“本意”,使母語讀者完全理解和鑒賞譯入語內(nèi)在的“核心意義”。
結(jié)語。
漢語成語是中華民族數(shù)千年來的智慧結(jié)晶,是凝聚了的和濃縮了的“民族之魂”,是博大精深“知識寶庫”;主要表現(xiàn)形式是:短小精悍、言簡意賅;既寓意深刻、內(nèi)涵豐富,又多姿多彩、傳情達(dá)意;韻律和諧、節(jié)奏明快。
由于成語易記、易背、易用,深受中華民族的喜愛。
在文化傳播中,將漢語成語翻譯到英語中去,意義十分重大。
在翻譯實(shí)踐過程中,譯者應(yīng)注意采用宏觀方法,也要注意采用微觀手段,將方方面面理論和技能運(yùn)用于漢語成語的翻譯中去,以便傳播中國文明、文化、文學(xué)。
參考文獻(xiàn):
[1]方夢之主編。譯學(xué)詞典[z]。上海:上海外語教育出版社,2005.
[2]劉宓慶。當(dāng)代翻譯理論[m]。北京:中國對外翻譯出版公司,1999.
[3]李行健主編。現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典[z]。北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004.
[4]馬國凡。成語[m]。呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,1978.
[5]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室編。現(xiàn)代漢語詞典[z]。北京:商務(wù)印書館,1991.
職稱論文要求字體大小
(二號宋體)。
(中文題名一般不超過20個(gè)漢字;題名不得使用非公知公用、同行不熟悉的外來語、縮寫詞、符號、代號和商品名稱。
為便于數(shù)據(jù)庫收錄,盡可能不出現(xiàn)數(shù)學(xué)式和化學(xué)式。)。
作者姓名。
(小四號仿宋體)。
作者單位(包括英文摘要中)。
(小五號宋體)。
(如果作者為兩位以上,之間用","隔開;如果多個(gè)作者為不同單位時(shí),應(yīng)在作者姓名上打上角標(biāo)以區(qū)別,作者通訊地址應(yīng)為詳細(xì)的工作單位、所在城市及郵編和e-mail地址,必須用全稱標(biāo)注,不得簡稱。
在英文摘要中的作者姓名用漢語拼音,姓前名后,姓全大寫,名首字母大寫;作者單位,城市,郵政編碼。
如作者為兩位以上,應(yīng)指定聯(lián)系人。)。
中圖分類號。
(圖書分類法是按照一定的思想觀點(diǎn),以科學(xué)分類為基礎(chǔ),結(jié)合圖書資料的內(nèi)容和特點(diǎn),分門別類組成的分類表。
采用《中國圖書館分類法》對論文進(jìn)行中圖分類的。)。
中、英文摘要。
(五號楷體)。
(摘要的目的是向讀者介紹論文的主要內(nèi)容,傳達(dá)重要的可檢索信息,其主要內(nèi)容包括被報(bào)導(dǎo)的研究項(xiàng)目的目的,研究方法、結(jié)果和結(jié)論。
篇幅以300字左右為宜。
英文摘要要用英語清楚、簡明地寫作,內(nèi)容限制在150~180個(gè)英文單詞以內(nèi))。
關(guān)鍵詞(5號楷體)。
(關(guān)鍵詞是便于讀者從浩如煙海的書刊、論文中尋找文獻(xiàn),特別適應(yīng)計(jì)算機(jī)自動(dòng)檢索的需要。
論文應(yīng)提供關(guān)鍵詞3~8個(gè),關(guān)鍵詞之間用分號隔開。
在審讀文獻(xiàn)題名、前言、結(jié)論、圖表,特別是在審讀文摘的基礎(chǔ)上,選定能反映文獻(xiàn)特征內(nèi)容,通用性比較強(qiáng)的關(guān)鍵詞。
首先要選項(xiàng)取列入《漢語主題詞表》、《mesh》等詞表中的規(guī)范性詞(稱敘詞或主題詞)。
對于那些反映新技術(shù)、新學(xué)科而尚未被主題詞表錄入的新名詞術(shù)語,可用非規(guī)范的自由詞標(biāo)出,但不能把關(guān)鍵詞寫成是一句內(nèi)容"全面"的短語。)。
正文(5號宋體)。
對外文字母、單位、符號的大小寫、正斜體、上下角標(biāo)及易混淆的字母應(yīng)書寫清楚。
文稿章節(jié)編號采用三級標(biāo)題.一級標(biāo)題(小4號黑體)形如1,2,3......;二級標(biāo)題(5號黑體)形如:1,1.2,1.3......;2.1,2.2,2.3,......;三級標(biāo)題(5號宋體)形如:1.1.1,1.1.2,1.1.3,......2.1.1,2.1.2,2.1.3,......引言或前言不排序。
若論文為基金項(xiàng)目,請?jiān)谖恼率醉撓陆亲⒚骰痦?xiàng)目名稱和編號。
圖表要求。
文中的圖題、表題應(yīng)有中英文對照(小5號黑體),并隨文出現(xiàn),圖要精選,一般不超過6幅,請看具體要求。
若圖中有坐標(biāo),要求用符號注明坐標(biāo)所表示的量(斜體),單位(正體)。
若有圖注,靠近放在圖下部。
照片應(yīng)選用反差較大、層次分明、無折痕、無污跡的黑白照片,或提供*.tif格式的電子文檔(分辨率不低于600線)。
作者應(yīng)自留底圖。
文中表格一律使用三線表(祥見示例)(不劃豎線)。
表中參數(shù)應(yīng)標(biāo)明量和單位(用符號),若單位相同可統(tǒng)一寫在表頭或表頂線上右側(cè)。
若有表注,寫在表底線下左側(cè)。
表中重復(fù)出現(xiàn)的文字,不可用"同前"、"同左"等表示,必須全部重復(fù)寫出。
淺談?wù)撐囊蠹白煮w大小
論文一般由題名、作者、摘要、關(guān)鍵詞、正文、參考文獻(xiàn)和附錄等部分組成,其中部分組成(例如附錄)可有可無。
論文各組成的排序?yàn)椋侯}名、作者、摘要、關(guān)鍵詞、英文題名、英文摘要、英文關(guān)鍵詞、正文、參考文獻(xiàn)、附錄和致謝。
論文要求及字體大小
論文一般由題名、作者、摘要、關(guān)鍵詞、正文、參考文獻(xiàn)和附錄等部分組成,其中部分組成(例如附錄)可有可無。
論文各組成的排序?yàn)椋侯}名、作者、摘要、關(guān)鍵詞、英文題名、英文摘要、英文關(guān)鍵詞、正文、參考文獻(xiàn)、附錄和致謝。
中文題名。
(二號宋體)。
(中文題名一般不超過20個(gè)漢字;題名不得使用非公知公用、同行不熟悉的外來語、縮寫詞、符號、代號和商品名稱。
為便于數(shù)據(jù)庫收錄,盡可能不出現(xiàn)數(shù)學(xué)式和化學(xué)式。)。
作者姓名。
(小四號仿宋體)。
作者單位(包括英文摘要中)。
(小五號宋體)。
(如果作者為兩位以上,之間用",如果多個(gè)作者為不同單位時(shí),應(yīng)在作者姓名上打上角標(biāo)以區(qū)別,作者通訊地址應(yīng)為詳細(xì)的工作單位、所在城市及郵編和e-mail地址,必須用全稱標(biāo)注,不得簡稱。
在英文摘要中的作者姓名用漢語拼音,姓前名后,姓全大寫,名首字母大寫;作者單位,城市,郵政編碼。
如作者為兩位以上,應(yīng)指定聯(lián)系人。)。
中圖分類號。
(圖書分類法是按照一定的思想觀點(diǎn),以科學(xué)分類為基礎(chǔ),結(jié)合圖書資料的內(nèi)容和特點(diǎn),分門別類組成的分類表。
采用《中國圖書館分類法》對論文進(jìn)行中圖分類的。)。
中、英文摘要。
(五號楷體)。
(摘要的目的是向讀者介紹論文的主要內(nèi)容,傳達(dá)重要的可檢索信息,其主要內(nèi)容包括被報(bào)導(dǎo)的研究項(xiàng)目的目的,研究方法、結(jié)果和結(jié)論。
篇幅以300字左右為宜。
英文摘要要用英語清楚、簡明地寫作,內(nèi)容限制在150~180個(gè)英文單詞以內(nèi)。)。
關(guān)鍵詞(5號楷體)。
(關(guān)鍵詞是便于讀者從浩如煙海的書刊、論文中尋找文獻(xiàn),特別適應(yīng)計(jì)算機(jī)自動(dòng)檢索的需要。
論文應(yīng)提供關(guān)鍵詞3~8個(gè),關(guān)鍵詞之間用分號隔開。
在審讀文獻(xiàn)題名、前言、結(jié)論、圖表,特別是在審讀文摘的基礎(chǔ)上,選定能反映文獻(xiàn)特征內(nèi)容,通用性比較強(qiáng)的關(guān)鍵詞。
首先要選項(xiàng)取列入《漢語主題詞表》、《mesh》等詞表中的規(guī)范性詞(稱敘詞或主題詞)。
對于那些反映新技術(shù)、新學(xué)科而尚未被主題詞表錄入的新名詞術(shù)語,可用非規(guī)范的自由詞標(biāo)出,但不能把關(guān)鍵詞寫成是一句內(nèi)容"全面"的短語。)。
正文(5號宋體)。
對外文字母、單位、符號的大小寫、正斜體、上下角標(biāo)及易混淆的字母應(yīng)書寫清楚。
文稿章節(jié)編號采用三級標(biāo)題。一級標(biāo)題(小4號黑體)形如1,2,3.。.。.。;二級標(biāo)題(5號黑體)形如:1,1.2,1.3.。.。.。;2.1,2.2,2.3,。.。.。.;三級標(biāo)題(5號宋體)形如:1.1.1,1.1.2,1.1.3,。.。.。.2.1.1,2.1.2,2.1.3,。.。.。.引言或前言不排序。
若論文為基金項(xiàng)目,請?jiān)谖恼率醉撓陆亲⒚骰痦?xiàng)目名稱和編號。
1.2.7圖表要求。
文中的圖題、表題應(yīng)有中英文對照(小5號黑體),并隨文出現(xiàn),圖要精選,一般不超過6幅,請看具體要求。
若圖中有坐標(biāo),要求用符號注明坐標(biāo)所表示的量(斜體),單位(正體)。
若有圖注,靠近放在圖下部。
照片應(yīng)選用反差較大、層次分明、無折痕、無污跡的黑白照片,或提供*。tif格式的。電子文檔(分辨率不低于600線)。
作者應(yīng)自留底圖。
文中表格一律使用三線表(祥見示例)(不劃豎線)。
表中參數(shù)應(yīng)標(biāo)明量和單位(用符號),若單位相同可統(tǒng)一寫在表頭或表頂線上右側(cè)。
若有表注,寫在表底線下左側(cè)。
表中重復(fù)出現(xiàn)的文字,不可用"同前"、"同左"等表示,必須全部重復(fù)寫出。
參考文獻(xiàn)(小5號宋體)。
為了反映文稿的科學(xué)依據(jù),尊重他人研究成果以及向讀者提供有關(guān)信息的出處,正文之后一般應(yīng)列出參考文獻(xiàn)。
列出的應(yīng)確實(shí)是作者閱讀過的、最主要的且發(fā)表在正式出版物上的文獻(xiàn);未公開發(fā)表的資料或協(xié)作成果,應(yīng)征得有關(guān)方面同意,以腳注方式順序表明。參考文獻(xiàn)選用順序編碼制,按在文章中出現(xiàn)的先后順序編號。
每條文獻(xiàn)著錄項(xiàng)目應(yīng)齊全。文獻(xiàn)的作者、編者、譯者不超過3人時(shí)全部寫出,超過者只寫前3人,后加“等”或“etal”,作者之間用“,”隔開。外文作者或編者書寫時(shí),一律姓前名后,名用縮寫,且省略“。”。
由于ei信息部進(jìn)行收錄論文中的參考文獻(xiàn)(僅指英文)的錄入工作,所以在稿件中參考文獻(xiàn)中文期刊論文按中、英兩種文字給出(英文參考文獻(xiàn)不必給出中文)。
論文要求及字體大小
畢業(yè)論文是教學(xué)計(jì)劃中的最后一個(gè)重要教學(xué)環(huán)節(jié),是加強(qiáng)學(xué)生理論聯(lián)系實(shí)際、培養(yǎng)學(xué)生嚴(yán)謹(jǐn)勤奮的工作態(tài)度和求實(shí)創(chuàng)新的科學(xué)作風(fēng)、鍛煉學(xué)生獨(dú)立工作能力、提高學(xué)生全面素質(zhì)的有效手段,也是對學(xué)生掌握和運(yùn)用所學(xué)基礎(chǔ)理論、基本知識、基本技能和從事科學(xué)研究能力的綜合考核,是達(dá)到培養(yǎng)目標(biāo)的必要步驟。
因此,畢業(yè)論文具有十分重要的地位。
1、畢業(yè)論文的時(shí)間為8周;
2、一般在畢業(yè)前一學(xué)期,社會調(diào)查完成之后進(jìn)行。
1、畢業(yè)論文選題應(yīng)當(dāng)在法學(xué)專業(yè)范圍之內(nèi),并符合法律專業(yè)的特點(diǎn);
3、鼓勵(lì)學(xué)生對當(dāng)前改革中出現(xiàn)的問題進(jìn)行探討。
1、論文應(yīng)中心突出、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、層次分明、論述清楚、文筆流暢,符合規(guī)范的格式;
2、論文應(yīng)達(dá)到一定的字?jǐn)?shù)。
本科:8000字以上。
專科:6000字以上。
3、論文應(yīng)是在調(diào)查研究的基礎(chǔ)上寫出的、有學(xué)生自己觀點(diǎn)和見解的學(xué)術(shù)性論文。在畢業(yè)論文寫作過程中要虛心學(xué)習(xí),尊重導(dǎo)師,嚴(yán)謹(jǐn)為學(xué),誠實(shí)為人。收集資料、占有材料均要實(shí)事求是,摘錄要符合作者原意,不能斷章取義,資料要注明出處。通過畢業(yè)論文寫作應(yīng)培養(yǎng)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?學(xué)術(shù)作風(fēng)。
4、學(xué)員應(yīng)獨(dú)立完成畢業(yè)論文,論文寫作應(yīng)有計(jì)劃地進(jìn)行,論文內(nèi)容應(yīng)包括:
(1)前言含簡要說明選題的意義,主要?jiǎng)?chuàng)新觀點(diǎn)、見解、對策和結(jié)論;
(2)論證分析部分這是論文的主要部分。要求思路清楚、邏輯嚴(yán)密、文字通順、結(jié)論科學(xué)。全文應(yīng)論點(diǎn)層次分明,要分章節(jié)或大小標(biāo)題,標(biāo)題要簡潔醒目;論文不能只是材料的堆積,要言之有物,運(yùn)用材料說明問題,論據(jù)充分、材料豐富且運(yùn)用得當(dāng);論文要按照理論聯(lián)系實(shí)際的原則分析問題和解決問題,最后得出合乎邏輯的結(jié)論。
(3)對策建議創(chuàng)新見解要在這里總結(jié)、表述清楚。
(4)結(jié)束語。
(5)參考資料目錄(包括:專著、著作、學(xué)術(shù)論文等)。
論文應(yīng)制定寫作計(jì)劃,包括:論文大綱,大小標(biāo)題,基本論點(diǎn)和論點(diǎn)句;進(jìn)度計(jì)劃(社會調(diào)查計(jì)劃,資料調(diào)研計(jì)劃,時(shí)間進(jìn)度表)。
學(xué)員撰寫論文可以參照以下程序:
1、準(zhǔn)備階段:
(1)完成“畢業(yè)論文寫作指導(dǎo)”的學(xué)習(xí);
(2)了解畢業(yè)論文寫作過程及要求。
2、選題階段:
(1)收集、閱讀、分析資料和文獻(xiàn);
(2)在導(dǎo)師指導(dǎo)下選題、命題和構(gòu)思論文。
3、讀書報(bào)告階段:
(2)寫出3000字以上的讀書報(bào)告(最后與論文一并交指導(dǎo)教師)。
4、撰寫論文初稿階段:
學(xué)生在讀書報(bào)告基礎(chǔ)上,撰寫提綱并進(jìn)行寫作論文初稿。
5、論文修改完善階段:
學(xué)生在指導(dǎo)教師的指導(dǎo)下對論文做進(jìn)一步的充實(shí)、修改與完善。
6、論文提交階段:
(1)根據(jù)導(dǎo)師最后提出的定稿意見做最后的完善;
(3)按照論文的統(tǒng)一格式排版并將最終的論文定稿打英裝訂;
(4)提交的論文為一式三份;
(5)提交論文定稿的電子版給導(dǎo)師。
7、論文評審與答辯階段:
(1)由相關(guān)部門組成畢業(yè)論文評審、答辯小組組織畢業(yè)論文評審、答辯。
(2)答辯在江蘇大學(xué)或符合條件的校外教學(xué)站進(jìn)行;
(3)給出畢業(yè)論文綜合成績。
研究生學(xué)位論文撰寫要求
選題。
選題是論文寫作的第一步,對論文題目的選擇的好壞,直接關(guān)系到論文研究的方向、角度,直接關(guān)系到論文的成敗和質(zhì)量。
在選題時(shí),要考慮到以下的要素。
1.語言。
研究一個(gè)哲學(xué)家必須知道該哲學(xué)家原著使用的語言,不能依賴翻譯。
思想和語言之間的聯(lián)系比我們想象的更為緊密,翻譯往往會曲解原文的概念。
因此,做博士論文,不懂希臘文,不要選希臘哲學(xué)方面的題目;不懂拉丁文,不要選中世紀(jì)哲學(xué)的題目;不懂德文、法文,不要做德國哲學(xué)和法國哲學(xué)方面的題目。
碩士論文對語言的要求可以放寬一些,但至少要掌握一門外語。
涉及外國資料時(shí),關(guān)鍵的地方不能依賴翻譯,再好的中譯本也只能作參考,有疑問處要核對原著(至少要核對英文本)。
2.精力。
要考慮到自己的精力,不要在短時(shí)間內(nèi),選擇寬泛的題目,要小題大做,而非大題小做。
諸如“論工作方法”、“論人的素質(zhì)”、“論全球化的本質(zhì)”等大題目,應(yīng)當(dāng)避免。
3.相關(guān)知識。
哲學(xué)涉及各種學(xué)科,一些題目要求對論文涉及的相關(guān)領(lǐng)域有所了解。
如,科學(xué)哲學(xué)的一些題目涉及對理論物理學(xué)的了解,社會哲學(xué)方面的題目涉及對社會科學(xué)的了解,商業(yè)倫理學(xué)涉及商業(yè)方面的專業(yè)知識。
4.時(shí)間。
我們往往很容易低估了論文寫作的時(shí)間。
不要對初始的寫作計(jì)劃太樂觀,從思想到語言的轉(zhuǎn)變過程中,我們的認(rèn)識會有所改變,工作量會大大增加。
比較科學(xué)的計(jì)算論文的寫作時(shí)間是:按照最寬裕的打算,然后再加一倍。
5.資料。
在選擇論文題目時(shí),我們最好先檢查、確認(rèn)可以利用的圖書資料。
北大圖書館的查詢系統(tǒng)有主題詞檢索,可用這一手段查詢本校圖書館和可以館際交流的資料,以確定所選題目是否有足夠的資料保障。
同學(xué)們在選定一個(gè)題目后,應(yīng)與老師討論題目的彈性(feasibility)。
如果寫作時(shí)發(fā)現(xiàn)題目大了,或是做下去有困難,可以把題目縮小到什么程度,可以改變到什么程度,事先要心中有數(shù)。
一般而言,論文就其選題范圍來說可以有三種:(1)科學(xué)批評,這是在對當(dāng)前學(xué)術(shù)的反思和批判的基礎(chǔ)上,提出自己的新思想;(2)哲學(xué)史研究;(3)做古典文本的注釋性的翻譯或新編一個(gè)批駁版(criticaledition)。
每一個(gè)領(lǐng)域都有自己的立足點(diǎn),也都有自己必須克服的困難。
我們要做到一下幾點(diǎn):(1)要具有豐富的背景知識,包括該學(xué)科的歷史和現(xiàn)狀,關(guān)鍵是提出充分論證的新觀點(diǎn)。
(2)如果是對古代哲學(xué)的研究,需要保證所用的文獻(xiàn)的權(quán)威性和完整性;如果是對近現(xiàn)代哲學(xué)的研究,要注意哲學(xué)家之間因思想相互影響而構(gòu)成的日趨復(fù)雜的思想關(guān)系。
(3)要對所翻譯或整理的古代文獻(xiàn)做出詳細(xì)的注釋和合適的導(dǎo)言,以及批判性評價(jià)。
2
論文的研究。
選題之后,我們要開始論文研究工作。
在研究過程中,我們需要重視一下幾個(gè)步驟。
1.綜述。
一般說來,我們對論文所涉及的題目,需要做一個(gè)綜述。
在綜述中,我們要說明關(guān)于論文的題目、前人的研究狀況(他們提出的問題以及他們論述的觀點(diǎn))。
在綜述的最后,作者要提出前人沒有發(fā)現(xiàn)的問題,或沒有解決的問題,從而說明自己現(xiàn)在所做的工作的重要性。
這樣的寫作方法有利于培養(yǎng)我們對背景知識的概括能力,以及有意識地提出新問題的創(chuàng)造能力。
寫出一份好的綜述,要求我們廣泛地閱讀。
但在寫作中,我們必須用精煉的語言,從不同的角度不同的方面進(jìn)行綜合的敘述,概括觀點(diǎn),提出問題。
概括能力和問題意識是做好論文的兩個(gè)關(guān)鍵,不但要在綜述里體現(xiàn)出來,還要貫穿在論文研究的全過程中。
2.文獻(xiàn)的綜述。
觀點(diǎn)的綜述是概括出這一問題的研究歷史和現(xiàn)狀,而文獻(xiàn)的綜述是要介紹國內(nèi)外在此問題上的文獻(xiàn)資料。
文獻(xiàn)綜述一要求全,二要求新。
3.第一手資料和第二手資料。
對于科學(xué)批判性的論文,第一手資料是與論文相關(guān)觀點(diǎn)的經(jīng)典性、奠基性的作品;對于歷史研究性論文,第一手資料則是論文所要研究的哲學(xué)家的原著,而后人關(guān)于該哲學(xué)家的研究都是第二手資料。
第二手資料雖然不同于第一手資料的原創(chuàng)性,可是第二手資料對于初學(xué)者入門卻有很大的幫助,在參閱第二手資料的基礎(chǔ)上,我們可以更好地理解第一手資料。
學(xué)駕駛飛機(jī),身邊不可以沒有教練,第二手資料的作用就相當(dāng)于“教練”。
現(xiàn)在面臨的困難是“知識爆炸”,第二手資料太多,稂莠不齊。
所以我們要選擇權(quán)威性的有價(jià)值的第二手資料。
但是什么是權(quán)威,什么是有價(jià)值呢?對此要保持開發(fā)的心態(tài),在大量閱讀的基礎(chǔ)上,比較不同的觀點(diǎn)之后,作出自己的判斷,不能用先入為主的偏好來選取材料。
4.大綱和筆記。
在動(dòng)筆寫作之前,我們應(yīng)該先有一個(gè)初步的大綱,并且以此為依據(jù),進(jìn)行資料的搜集工作。
在搜集和閱讀資料的時(shí)候,還要做好筆記。
以前,老先生要求至少要做一萬張卡片才能動(dòng)筆寫文章;現(xiàn)在敲計(jì)算機(jī)代替了做卡片,但計(jì)算機(jī)只是提供了更先進(jìn)的技術(shù),不能代替做筆記這一研究的基本功。
要充分用數(shù)據(jù)庫的技術(shù)搜索資料,做筆記。
5.批判性評價(jià)。
論文的導(dǎo)言包括觀點(diǎn)綜述和文獻(xiàn)綜述,論文的正文是針對問題所作的論述和論證,在論文結(jié)束之時(shí),還需要有一個(gè)批判性評價(jià),即對自己的問題的認(rèn)識。
評價(jià)又可分為內(nèi)在和外在兩種:
外在評價(jià)——對所使用的文本的真實(shí)性和可靠性的評價(jià)。
內(nèi)在評價(jià)——比如,對所論述哲學(xué)家的時(shí)代特征的分析,這往往涉及他的時(shí)代局限性。
再比如,可以評價(jià)所論述的哲學(xué)家的思想對解決這個(gè)問題的導(dǎo)向是否正確。
這里需要說明的是,在哲學(xué)史上,無論是正確的導(dǎo)向還是錯(cuò)誤的導(dǎo)向,同樣都是有價(jià)值的。
還比如,所論述哲學(xué)家的論述是否合理,他的前提是否可靠?
3
論文的寫作。
1.寫作計(jì)劃。
論文的寫作計(jì)劃要求簡明扼要,不能重復(fù);條理清晰,有邏輯順序;思考線索明確,或以時(shí)間為序,或以邏輯為序。
2.寫作過程。
在具體的寫作之中,我們每寫完一章之后,都應(yīng)該交給導(dǎo)師審查,這樣做可以給論文的下一步寫作帶來保障,一旦出現(xiàn)了問題,返工不會太大;在修改論文時(shí),我們要大膽地修改,不必囿于已有的成見,不能吝惜已經(jīng)寫作的字?jǐn)?shù);在提交論文之前,必須再進(jìn)行校對,因?yàn)殄e(cuò)別字的出現(xiàn)會降低他人對論文的評價(jià)。
我們系對學(xué)位論文的要求非常嚴(yán)格,每10000字的錯(cuò)別字必須少于1個(gè),包括標(biāo)點(diǎn)符號。
3.內(nèi)容。
論文應(yīng)有一下內(nèi)容:(1)標(biāo)題。
注意論文的題目的名稱在論文任何地方都必須一致。
(2)前言。
前言要簡短,致謝一般可以放在前言之中,而致謝的內(nèi)容不宜過于冗長,不要廉價(jià)。
(3)目錄。
目錄要詳細(xì)一些,至少要有章節(jié)目錄。
(4)導(dǎo)言。
主要是綜述,通過綜述,提出論文要解決的問題、解決問題的思路、論文的結(jié)構(gòu)。
(5)正文。
內(nèi)容的分段不要太多,也不要太少。
最好每一部分都有一個(gè)小標(biāo)題和小結(jié),這樣可以減輕讀者的負(fù)擔(dān)。
(6)參考文獻(xiàn)。
參考文獻(xiàn)可以放在正文之前,也可以放在正文之后。
如果注釋方式采取文中注,則將參考文獻(xiàn)放在正文之前比較方便。
(7)后記。
在論文的結(jié)尾處,可以再一次簡單說明自己的思考過程和觀點(diǎn),不要長。
4
引文。
論文的寫作目的主要是對學(xué)術(shù)研究能力的訓(xùn)練以及對學(xué)術(shù)規(guī)范的訓(xùn)練,而不是對哲學(xué)問題的個(gè)人化思考(personalreflection)。
沒有引文、注釋的文章,那只是你自己的個(gè)人化思考,而不是學(xué)術(shù)論文,更不是學(xué)位論文。
同時(shí),論文不是引文的拼接,對引文要有自己的解釋,并對引文在論文中的作用作出自己的評述。
有引文而無解釋和評述,是論文寫作的大忌,要避免。
在論文寫作的過程中,一定會有很多的引文和注釋。
引文的規(guī)則往往是大家最不了解,又最容易弄錯(cuò)的,需要特別小心。
對引文的要求分兩部分——內(nèi)容上的要求和形式上的要求。
1.內(nèi)容上的要求。
在引用對象上,我們應(yīng)該引用權(quán)威人物的作品或典型的、有代表性的作品。
但是,我們選擇的引用對象必須和論文的論述內(nèi)容有關(guān)系。
比如,我們不能因?yàn)閻垡蛩固故且晃晃锢韺W(xué)上的權(quán)威,在寫社會學(xué)論文的時(shí)候也引用的他對社會學(xué)方面的闡述。
或許他在社會學(xué)方面并沒有什么論述,即使有,對于社會學(xué)而言,愛因斯坦的話也不重要。
在引用內(nèi)容上,我們的引文要引用那些最能說明問題的字句,引文最好不要過長,對于很長的引文,我們可以用自己的語言進(jìn)行概括,或者在自己的概括中,插入引文的關(guān)鍵性字句。
在引述之后,應(yīng)該有自己對引文的解釋和評論。
在引用位置上,引文可以在正文之中,也可以把引文放在腳注里或者附錄中。
放在正文中的引文是必要的非引不可的證據(jù)。
但是另一些枝節(jié)性的引文可以放在腳注里。
或者在正文中將引文的意思用自己的語言表達(dá)出來。
如果引文比較重要,而且特別長,我們就可以將引文作為附錄附在正文之后,特別是對于那些沒有經(jīng)過翻譯和整理的古籍,更值得采取這種方式。
2.形式上的要求。
對引文出處一定要有所交代,這是對引文形式上的要求。
一般說來,引文的形式有三種:腳注、尾注和文中注。
尾注由于計(jì)算機(jī)的功能,現(xiàn)在已經(jīng)逐步被淘汰。
(1)文中注。
對于中文古典文獻(xiàn),大部分用的是文中注的形式。
比如,子曰:“默而識之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉?”(《論語·述而》)。
對于同一文本,在論文中大量引用的話,我們可以在第一次引用時(shí)用腳注詳細(xì)說明該書的資料,而后面的則可以用文中注標(biāo)明頁碼。
如:“——。
”(34頁)。
如果我們將參考文獻(xiàn)放在正文之前,并且對參考文獻(xiàn)的作者、書目有比較詳細(xì)的介紹,那么在正文中,我們就可以用文中注。
例如,假設(shè)羅素有三本書都是出版于19,可以在參考文獻(xiàn)中對羅素和與他相關(guān)的書目這樣介紹:
russell,b.,1921(1)theanalysisofmind,georgeallenandunwinpress,london.
(2)——————。
(3)——————。
假設(shè)我們在正文中引用theanalysisofmind中的內(nèi)容,就可以在正文中直接用括號表示,即(russell,1921(1),pp.56-58)。
目前這種文中注的形式比較流行。
(2)腳注。
腳注的內(nèi)容不僅僅介紹引文的出處,也可以包括自己的議論。
如果自己的議論和正文的主題線索有所偏離,可以把這些議論放在腳注,作為正文的補(bǔ)充,這樣不會影響行文的連貫。
標(biāo)準(zhǔn)論文要求及字體大小
學(xué)年論文的題目是直接表達(dá)或揭示論文主題思想或中心論點(diǎn)的,因而要鮮明、準(zhǔn)確、精練,字?jǐn)?shù)盡量控制在20個(gè)以內(nèi)。論文題目用二號黑體,標(biāo)題前后各空一行;如有副標(biāo)題,則用三號楷體;論文題目下應(yīng)寫明:“學(xué)生姓名:xxx”、“指導(dǎo)教師:xxx”,用三號楷體,與其下內(nèi)容提要之間空一行。
論文要求字體大小
論文一般由題名、作者、摘要、關(guān)鍵詞、正文、參考文獻(xiàn)和附錄等部分組成,其中部分組成(例如附錄)可有可無。
論文各組成的排序?yàn)椋侯}名、作者、摘要、關(guān)鍵詞、英文題名、英文摘要、英文關(guān)鍵詞、正文、參考文獻(xiàn)、附錄和致謝。
標(biāo)準(zhǔn)論文格式要求及字體大小【2】。
中文題名。
(二號宋體)。
(中文題名一般不超過20個(gè)漢字;題名不得使用非公知公用、同行不熟悉的外來語、縮寫詞、符號、代號和商品名稱。
為便于數(shù)據(jù)庫收錄,盡可能不出現(xiàn)數(shù)學(xué)式和化學(xué)式。)。
作者姓名。
(小四號仿宋體)。
作者單位(包括英文摘要中)。
(小五號宋體)。
(如果作者為兩位以上,之間用",如果多個(gè)作者為不同單位時(shí),應(yīng)在作者姓名上打上角標(biāo)以區(qū)別,作者通訊地址應(yīng)為詳細(xì)的工作單位、所在城市及郵編和e-mail地址,必須用全稱標(biāo)注,不得簡稱。
在英文摘要中的作者姓名用漢語拼音,姓前名后,姓全大寫,名首字母大寫;作者單位,城市,郵政編碼。
如作者為兩位以上,應(yīng)指定聯(lián)系人。)。
中圖分類號。
(圖書分類法是按照一定的思想觀點(diǎn),以科學(xué)分類為基礎(chǔ),結(jié)合圖書資料的內(nèi)容和特點(diǎn),分門別類組成的分類表。
采用《中國圖書館分類法》對論文進(jìn)行中圖分類的。)。
中、英文摘要。
(五號楷體)。
(摘要的目的是向讀者介紹論文的主要內(nèi)容,傳達(dá)重要的可檢索信息,其主要內(nèi)容包括被報(bào)導(dǎo)的研究項(xiàng)目的目的,研究方法、結(jié)果和結(jié)論。
篇幅以300字左右為宜。
英文摘要要用英語清楚、簡明地寫作,內(nèi)容限制在150~180個(gè)英文單詞以內(nèi)。)。
關(guān)鍵詞(5號楷體)。
(關(guān)鍵詞是便于讀者從浩如煙海的書刊、論文中尋找文獻(xiàn),特別適應(yīng)計(jì)算機(jī)自動(dòng)檢索的需要。
論文應(yīng)提供關(guān)鍵詞3~8個(gè),關(guān)鍵詞之間用分號隔開。
在審讀文獻(xiàn)題名、前言、結(jié)論、圖表,特別是在審讀文摘的基礎(chǔ)上,選定能反映文獻(xiàn)特征內(nèi)容,通用性比較強(qiáng)的關(guān)鍵詞。
首先要選項(xiàng)取列入《漢語主題詞表》、《mesh》等詞表中的規(guī)范性詞(稱敘詞或主題詞)。
對于那些反映新技術(shù)、新學(xué)科而尚未被主題詞表錄入的新名詞術(shù)語,可用非規(guī)范的自由詞標(biāo)出,但不能把關(guān)鍵詞寫成是一句內(nèi)容"全面"的短語。)。
正文(5號宋體)。
對外文字母、單位、符號的大小寫、正斜體、上下角標(biāo)及易混淆的字母應(yīng)書寫清楚。
文稿章節(jié)編號采用三級標(biāo)題。一級標(biāo)題(小4號黑體)形如1,2,3.。.。.。;二級標(biāo)題(5號黑體)形如:1,1.2,1.3.。.。.。;2.1,2.2,2.3,。.。.。.;三級標(biāo)題(5號宋體)形如:1.1.1,1.1.2,1.1.3,。.。.。.2.1.1,2.1.2,2.1.3,。.。.。.引言或前言不排序。
若論文為基金項(xiàng)目,請?jiān)谖恼率醉撓陆亲⒚骰痦?xiàng)目名稱和編號。
1.2.7圖表要求。
文中的圖題、表題應(yīng)有中英文對照(小5號黑體),并隨文出現(xiàn),圖要精選,一般不超過6幅,請看具體要求。
若圖中有坐標(biāo),要求用符號注明坐標(biāo)所表示的量(斜體),單位(正體)。
若有圖注,靠近放在圖下部。
照片應(yīng)選用反差較大、層次分明、無折痕、無污跡的黑白照片,或提供*。tif格式的。電子文檔(分辨率不低于600線)。
作者應(yīng)自留底圖。
文中表格一律使用三線表(祥見示例)(不劃豎線)。
表中參數(shù)應(yīng)標(biāo)明量和單位(用符號),若單位相同可統(tǒng)一寫在表頭或表頂線上右側(cè)。
若有表注,寫在表底線下左側(cè)。
表中重復(fù)出現(xiàn)的文字,不可用"同前"、"同左"等表示,必須全部重復(fù)寫出。
參考文獻(xiàn)(小5號宋體)。
為了反映文稿的科學(xué)依據(jù),尊重他人研究成果以及向讀者提供有關(guān)信息的出處,正文之后一般應(yīng)列出參考文獻(xiàn)。
列出的應(yīng)確實(shí)是作者閱讀過的、最主要的且發(fā)表在正式出版物上的文獻(xiàn);未公開發(fā)表的資料或協(xié)作成果,應(yīng)征得有關(guān)方面同意,以腳注方式順序表明。參考文獻(xiàn)選用順序編碼制,按在文章中出現(xiàn)的先后順序編號。
每條文獻(xiàn)著錄項(xiàng)目應(yīng)齊全。文獻(xiàn)的作者、編者、譯者不超過3人時(shí)全部寫出,超過者只寫前3人,后加“等”或“etal”,作者之間用“,”隔開。外文作者或編者書寫時(shí),一律姓前名后,名用縮寫,且省略“。”。
由于ei信息部進(jìn)行收錄論文中的參考文獻(xiàn)(僅指英文)《·》的錄入工作,所以在稿件中參考文獻(xiàn)中文期刊論文按中、英兩種文字給出(英文參考文獻(xiàn)不必給出中文)。
小論文要求及字體大小【】
打開word文檔,頁面設(shè)置成a4紙。
擬寫題目。題目不能太短,一般在6-20字以內(nèi),當(dāng)然,也可以添加副標(biāo)題,選用標(biāo)題樣式,也可以自己設(shè)置。下一行寫上自己的名字。再下一行,是摘要,內(nèi)容主要是對你寫的論文的介紹,一般300字左右。摘要寫完后再下一行,是關(guān)鍵字,跟標(biāo)簽差不多,一般是你寫論文中常出現(xiàn)的詞。
“摘要”和“關(guān)鍵字”用黑體,小四號。
寫完之后開始正文部分,有的論文是用“一、(一);二、(二)……”來表示,有的則是用“1、1.1、1.1.1;2、2.1、2.1.1……”若老師要求沒那么嚴(yán)格的話,用前一條,否則是后一條。在寫的過程中,每個(gè)序號后面要有題目,即對你寫內(nèi)容的概括。不能照搬照抄其他論文資料上的,必須是你自己的話,除非是引用,并且要在后面注解。
一般正文部分寫完會有一個(gè)總結(jié),這是必須要寫的。另外則是參考文獻(xiàn)。有兩種格式:第一種是在文中引用后直接在那一頁的下方注解;另一種則是引用之后直接在文后一起寫的。前一種適用于書籍,后一種適用于論文,格式為:序號、作者、書名(論文名)、出版社(期刊名)、出版時(shí)間(期刊時(shí)間),如下圖。
論文寫完之后,我們要開始編輯了(手寫體的論文下面就不用看了)。除了標(biāo)題、摘要、關(guān)鍵字、各個(gè)小標(biāo)題都是黑體外,標(biāo)題字號為初號,其他為小四號,正文部分為宋體、五號字。標(biāo)題名字居中,摘要和關(guān)鍵字、小標(biāo)題不用首字縮進(jìn),頁邊距設(shè)置為:上邊距為:30mm,下邊距25mm;左邊距和右邊距為:25mm;裝訂線:10mm;頁眉:16mm;頁腳:15mm。字間距為標(biāo)準(zhǔn),1.5倍行距。若有圖片表格,圖表題目放在下方,序號用阿拉伯?dāng)?shù)字。
需要注意的是,頁眉要標(biāo)明”xxxx大學(xué)畢業(yè)(設(shè)計(jì))論文“,有學(xué)校標(biāo)識的可以添加,五號宋體;頁腳放在正中。
論文的要求除了格式外,必須保持畫面整潔,切忌眼花繚亂。
以上大致是小論文的要求了,其實(shí)除開文學(xué)專業(yè)的要求較嚴(yán)格外,除開寫畢業(yè)論文,老師對小論文的要求一般。
大學(xué)畢業(yè)論文要求及字體大小
1、畢業(yè)論文格式的寫作順序是:標(biāo)題、作者班級、作者姓名、指導(dǎo)教師姓名、中文摘要及關(guān)鍵詞、英文摘要及英文關(guān)鍵詞、正文、參考文獻(xiàn)。
2、畢業(yè)論文中附表的表頭應(yīng)寫在表的上面,居中;論文附圖的圖題應(yīng)寫在圖的下面,居中。按表、圖、公式在論文中出現(xiàn)的先后順序分別編號。
3、畢業(yè)論文中參考文獻(xiàn)的書寫格式嚴(yán)格按以下順序:序號、作者姓名、書名(或文章名)、出版社(或期刊名)、出版或發(fā)表時(shí)間。
4、論文格式的字體:各類標(biāo)題(包括“參考文獻(xiàn)”標(biāo)題)用粗宋體;作者姓名、指導(dǎo)教師姓名、摘要、關(guān)鍵詞、圖表名、參考文獻(xiàn)內(nèi)容用楷體;正文、圖表、頁眉、頁腳中的文字用宋體;英文用timesnewroman字體。
5、論文格式的字號:論文題目用三號字體,居中;一級標(biāo)題用四號字體;二級標(biāo)題、三級標(biāo)題用小四號字體;頁眉、頁腳用小五號字體;其它用五號字體;圖、表名居中。
6、格式正文打印頁碼,下面居中。
7、論文打印紙張規(guī)格:a4210×297毫米。
8、在文件選項(xiàng)下的頁面設(shè)置選項(xiàng)中,“字符數(shù)/行數(shù)”選使用默認(rèn)字符數(shù);頁邊距設(shè)為上:3厘米;下:2.5厘米;左:2.8厘米;右:2.8厘米;裝訂線:0.8厘米;裝訂線位置:左側(cè);頁眉:1.8厘米;頁腳1.8厘米。
9、在格式選項(xiàng)下的段落設(shè)置選項(xiàng)中,“縮進(jìn)”選0厘米,“間距”選0磅,“行距”選1.5倍,“特殊格式”選(無),“調(diào)整右縮進(jìn)”選項(xiàng)為空,“根據(jù)頁面設(shè)置確定行高格線”選項(xiàng)為空。
10、頁眉用小五號字體打印“xx學(xué)院xx級xx專業(yè)學(xué)年論文”字樣,并左對齊。
11、使用軟件:microsoftwordxx以上版本。
小論文字體要求
要求4—8個(gè),用分號隔開;小5宋,標(biāo)題小5宋加粗。
照片尺寸為20mm*30mm;最好不用紅色背景。
摘要:摘要內(nèi)容。概括地陳述論文研究的目的、方法、結(jié)果、結(jié)論,要求200~300字。應(yīng)排除本學(xué)科領(lǐng)域已成為常識的內(nèi)容;不要把應(yīng)在引言中出現(xiàn)的內(nèi)容寫入摘要,不引用參考文獻(xiàn);不要對論文內(nèi)容作詮釋和評論。不得簡單重復(fù)題名中已有的信息。用第三人稱,不使用“本文”、“作者”等作為主語。使用規(guī)范化的名詞術(shù)語,新術(shù)語或尚無合適的漢文術(shù)語的,可用原文或譯出后加括號注明。除了無法變通之外,一般不用數(shù)學(xué)公式和化學(xué)結(jié)構(gòu)式,不出現(xiàn)插圖、表格。縮略語、略稱、代號,除了相鄰專業(yè)的讀者也能清楚理解的以外,在首次出現(xiàn)時(shí)必須加括號說明。結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),表達(dá)簡明,語義確切。
關(guān)鍵詞:關(guān)鍵詞1;關(guān)鍵詞2;關(guān)鍵詞3;關(guān)鍵詞4。
第一個(gè)詞首字母應(yīng)大寫;4號timesnewroman,應(yīng)與中文題名含義一致,不超過12個(gè)實(shí)詞。
多個(gè)作者署名用逗號隔開,姓氏字母大寫,名字的首字母大寫;小4正體。
title小5號timesnewroman。
namename。
(department,city,cityzipcode,china;)。
小5號timesnewroman,標(biāo)題加粗。
abstract:英文摘要應(yīng)是中文摘要的轉(zhuǎn)譯,所以只要簡潔、準(zhǔn)確地逐段將文意譯出即可,要求250單詞左右。時(shí)態(tài)用一般過去時(shí),采用被動(dòng)語態(tài)或原型動(dòng)詞開頭。避免用阿拉伯?dāng)?shù)字作首詞,不出現(xiàn)縮寫。盡量使用短句。
引言內(nèi)容:
引言作為論文的開場白,應(yīng)以簡短的篇幅介紹論文的寫作背景和目的,以及相關(guān)領(lǐng)域內(nèi)前人所做的工作和研究概況,說明本研究與前人工作的關(guān)系,目前研究的熱點(diǎn)、存在的問題及作者工作的意義。1、開門見山,不繞圈子。避免大篇幅地講述歷史淵源和立題研究過程。2、言簡意賅,突出重點(diǎn)。不應(yīng)過多敘述同行熟知的及教科書中的常識性內(nèi)容,確有必要提及他人的研究成果和基本原理時(shí),只需以引用參考文獻(xiàn)的形勢標(biāo)出即可。在引言中提示本文的工作和觀點(diǎn)時(shí),意思應(yīng)明確,語言應(yīng)簡練。3、引言的內(nèi)容不要與摘要雷同,也不是摘要的注釋。4、引言要簡短,最好不要分段論述,不要插圖、列表和數(shù)學(xué)公式。
正文5宋,首行縮進(jìn)2字符。
一級分段標(biāo)題,4號仿宋。
1量的書寫規(guī)則。
正文內(nèi)容。正文、圖表中的變量都要用斜體字母,對于矢量和張量使用黑斜體,只有ph采用正體;使用新標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定的符號;量的符號為單個(gè)拉丁字母或希臘字母;不能把量符號作為純數(shù)使用;不能把化學(xué)符號作為量符號使用,代表物質(zhì)的符號表示成右下標(biāo),具體物質(zhì)的符號及其狀態(tài)等置于與主符號齊線的圓括號中。
二級分段標(biāo)題,5黑,固定行距15磅,段前段后3磅。
注意區(qū)分量的下標(biāo)字母的正斜體:凡量符號和代表變動(dòng)性數(shù)字及坐標(biāo)軸的字母作下標(biāo),采用斜體字母。
二級分段標(biāo)題,5號黑加粗。
正文中引用參考文獻(xiàn)的標(biāo)注方法,在引用處對引用的文獻(xiàn),按它們在論著中出現(xiàn)的先后用阿拉伯?dāng)?shù)字連續(xù)排序,將序號置于方括號內(nèi),并視具體情況把序號作為上角標(biāo)或作為語句的組成部分。
1.1單位的書寫規(guī)則。
正文內(nèi)容。單位符號無例外的采用正體字母。注意區(qū)分單位符號的大小寫:一般單位符號為小寫體,來源于人名的單位符號首字母大寫。體積單位升的符號為大寫l。
三級分段標(biāo)題,5號宋。
1.1.1表格的規(guī)范化。
正文內(nèi)容。表格的設(shè)計(jì)應(yīng)該科學(xué)、明確、簡潔,具有自明性。表格應(yīng)采用三線表,項(xiàng)目欄不宜過繁,小表寬度小于7。5cm,大表寬度為12~15cm。表必須有中英文表序、表題。表中頂線與欄目線之間的部分叫項(xiàng)目欄,底線與欄目線之間的部分叫表身。表身中數(shù)字一般不帶單位,百分?jǐn)?shù)也不帶百分號,應(yīng)把單位符號和百分號等歸并在欄目中。如果表中欄目中單位均相同,則可把共同的單位提出來標(biāo)示在表格頂線上方的右端(不加“單位”二字)。表身中同一欄各行的數(shù)值應(yīng)以個(gè)位(或小數(shù)點(diǎn)),且有效位數(shù)相同。上下左右相鄰欄內(nèi)的文字或數(shù)字相同時(shí),應(yīng)重復(fù)寫出。
表中,小5號宋,線條磅數(shù)應(yīng)在0.5—0.75磅。
表序、表題,小5號黑。
表1表題。
table1title。
2圖的規(guī)范化。
圖中文字均為小5號字;圖線條磅數(shù)應(yīng)在0.5—0.75磅。
4號黑,單倍行距,參考文獻(xiàn)要求8個(gè)以上,正文中未引用的不列出。
正文內(nèi)容。插圖盡可能不用彩色圖。小圖寬度小于7。5cm,大圖寬度為12~15cm。圖必須有中英文圖序、圖題。函數(shù)圖只在靠近坐標(biāo)線處殘留一小段標(biāo)值短線,其余部分省略。加注坐標(biāo)所代表的量及單位(如t/s)。標(biāo)值排印在坐標(biāo)外側(cè),緊靠標(biāo)值短線的地方;標(biāo)值的有效數(shù)字為3位。圖中量的意義要在正文中加以解釋。若有圖注,靠近放在圖下部,圖序、圖題的上方。
3數(shù)學(xué)符號和數(shù)學(xué)式的編排規(guī)范。
正文內(nèi)容。變量、變動(dòng)附標(biāo)及函數(shù)用斜體字母表示。點(diǎn)、線段及弧用斜體字母表示。在特定場合中視為常數(shù)的參數(shù)也用斜體字母表示。對具有特殊定義的函數(shù)和值不變的`數(shù)學(xué)常數(shù)用正體字母表示。具有特殊定義的算子也用正體字母表示。矩陣符號用大寫的黑斜體字母表示,矩陣元素用白斜體字母表示。
公式及公式中的符號說明盡量接排以節(jié)省版面。把帶有復(fù)雜上角標(biāo)的指數(shù)函數(shù)寫成。公式的主體應(yīng)排在同一水平線上;繁分式的主輔線要分清。長公式在運(yùn)算符號后回行;長分式轉(zhuǎn)行時(shí),先將分母寫成負(fù)冪指數(shù)的形式,然后轉(zhuǎn)行;矩陣和行列式不能轉(zhuǎn)行。矩陣元素包含式子時(shí),每一列應(yīng)以中心線上下對齊,行要左右排齊;元素為單個(gè)字母或數(shù)字時(shí),每列應(yīng)使正負(fù)號對齊。對角矩陣中對角元素所在的列應(yīng)明顯區(qū)分,不能上下重疊。
簡單的和常識性的運(yùn)算公式和推導(dǎo)過程不要列寫。
4結(jié)論。
正文內(nèi)容。結(jié)論不應(yīng)是正文中各段小結(jié)的簡單重復(fù),它應(yīng)以正文中的實(shí)驗(yàn)或考察得到的現(xiàn)象、數(shù)據(jù)的闡述分析為依據(jù),完整、準(zhǔn)確、簡潔地指出以下內(nèi)容:1)由對研究對象進(jìn)行考察或?qū)嶒?yàn)得到的結(jié)果所揭示的原理及其普遍性;2)研究中有無發(fā)現(xiàn)例外或本論文尚難以解釋和解決的問題;3)與先前發(fā)表過的研究工作的異同;4)本文在理論上和實(shí)用上的意義及價(jià)值;5)進(jìn)一步深入研究本課題的建議。
參考文獻(xiàn):論文集中的析出文獻(xiàn)。
期刊文章。
[1]作者。文獻(xiàn)題名[j]。刊名,出版年,卷(期):xxx—xxx(起止頁碼)。
論文集。
[2]作者。析出文獻(xiàn)題名[a]。論文集名[c]。出版地,出版年。
[3]作者。書名[m]。版本(第一版不寫)。出版地:出版者,出版年。
學(xué)位論文。
[4]作者。文獻(xiàn)題名[d]。保存地點(diǎn):保存單位,出版年。
[5]作者。文獻(xiàn)題名[r]。報(bào)告題名及編號,出版年。
科技報(bào)告。
[6]作者。文獻(xiàn)題名[eb/ol]。電子文獻(xiàn)的出處或可獲得地址,發(fā)表或更新日期/引用日期。
專利。
[7]專利所有者。專利題名[p]。專利國別:專利號,出版日期。
專著、論文集、學(xué)位論文、報(bào)告。
[8]作者。文獻(xiàn)題名[n]。報(bào)紙名,出版日期(版次)。
報(bào)紙文章。
[9]標(biāo)準(zhǔn)編號,標(biāo)準(zhǔn)名稱[s]。
各種未定義類型的文獻(xiàn)。
[10]作者。文獻(xiàn)題名[z]。出版地:出版者,出版年。
論文要求及字體大小
中文題名一般不超過20個(gè)漢字,必要時(shí)可加副題名。文章應(yīng)附英文題名。
文章應(yīng)標(biāo)明所有作者的工作單位,包括單位全稱、所在省市名及郵政編碼,以便于聯(lián)系和按地區(qū)、機(jī)構(gòu)統(tǒng)計(jì)文章的分布;單位名稱與省市名之間應(yīng)以逗號分隔。整個(gè)數(shù)據(jù)項(xiàng)用圓括號括起2017年期刊論文格式2017年期刊論文格式。英文文章和英文摘要中的作者工作單位還應(yīng)在省市名及郵編之后加列國名,其間以逗號分隔。例:
(華中電力集團(tuán)公司,湖北武漢430027)。
切忌把應(yīng)在引言中出現(xiàn)的內(nèi)容寫入摘要;一般也不要對論文內(nèi)容作詮釋和評論(尤其是自我評價(jià))。不得簡單重復(fù)題名中已有的信息。用第三人稱。不必使用"本文"、"作者"等作為主語。縮略語、略稱、代號,除了相鄰專業(yè)的讀者也能清楚理解的以外,在首次出現(xiàn)時(shí)必須加以說明。
一般每篇文章可選3~8個(gè)關(guān)鍵詞。多個(gè)關(guān)鍵詞之間應(yīng)以分號分隔,以便于計(jì)算機(jī)自動(dòng)切分。中、英文關(guān)鍵詞應(yīng)一一對應(yīng)。
[序號]主要責(zé)任者。文獻(xiàn)題名[文獻(xiàn)類型標(biāo)識].出版地:出版者,出版年。起止頁碼(任選).
[序號]主要責(zé)任者。文獻(xiàn)題名[j].刊名,年,卷(期):起止頁碼。
[序號]標(biāo)準(zhǔn)編號,標(biāo)準(zhǔn)名稱[s].
研究生論文撰寫要求
全球化是一種社會現(xiàn)象,在全世界經(jīng)濟(jì)、政治、技術(shù)、文化整合的綜合過程中,語言現(xiàn)象也比以往任何時(shí)候都更加復(fù)雜和多元。而“全球化社會語言學(xué)”正是為了研究這種新現(xiàn)象而出現(xiàn)的新理論。語言景觀是指某個(gè)特定的國家里語言情況的描述與分析,也可以指某一個(gè)更大的地理區(qū)域內(nèi)的語言現(xiàn)象和語言使用情況。
一、語言景觀研究的概念。
現(xiàn)實(shí)環(huán)境中用以陳列展示語言文字物質(zhì)載體稱作語言標(biāo)牌。在社會語言學(xué)中,對公共語言標(biāo)牌上語言使用的研究稱作“語言景觀”研究。在這些為公眾所共享的空間中,標(biāo)牌語言所構(gòu)建的語言景觀并不是簡單的語言陳列或呈現(xiàn),其背后往往蘊(yùn)含著一定的創(chuàng)設(shè)機(jī)制和思想意識。其實(shí),隨著該領(lǐng)域研究的深入,研究范圍已從公共空間延伸到室內(nèi)場所及虛擬空間等。
二、語言景觀研究的多維視角。
語言景觀研究可以從很多視角或維度入手,但從已取得的成果來看,其研究重點(diǎn)主要集中在以下一些主題上。
(一)多語言的使用。
gorter把語言景觀看作是研究多語言使用一種新路徑,語言景觀研究中最多的成果也出現(xiàn)在這一方面。在多語言使用研究的主要成果中,ben-rafael等對以色列的猶太人社區(qū)、巴勒斯坦人社區(qū)、東耶路撒冷的非以色列——巴勒斯坦人社區(qū)的希伯來語、阿拉伯語和英語語言景觀的模式進(jìn)行了調(diào)查分析。他們的研究結(jié)果表明,不同族群社區(qū)的語言使用具有不同的語言景觀模式。
(二)語言政策的實(shí)施。
語言景觀實(shí)際上就是語言政策實(shí)施情況的具體體現(xiàn)。任何一個(gè)國家的官方語言政策都會規(guī)定在公共空間使用什么樣的語言。在一些國家或地區(qū),地方自治政府也會制定相應(yīng)的'語言政策或者語言法案,以規(guī)定公共空間里的語言使用。
三、語言景觀研究的理論框架。
許多從事語言景觀研究的學(xué)者嘗試構(gòu)建該領(lǐng)域的理論體系,這里著重介紹scollon&scollon的場所符號學(xué)理論及huebner提出的speaking模型。
(一)場所符號學(xué)理論。
scollon&scollon采用kress&vanleeuwen的視覺符號框架來研究“場所中的話語”,并稱之為“地理符號學(xué)”,看話語如何在具體場所中表達(dá)意義。地理符號學(xué)是語言景觀研究中比較成型的分析框架之一。不過,他們的研究著重質(zhì)化分析,對如何量化處理闡述不多。
(二)語言景觀分析的speaking模型。
美國語言人類學(xué)家hymes從人類交際文化學(xué)視角出發(fā)研究人類言語活動(dòng)的交際效率,認(rèn)為言語活動(dòng)的主要構(gòu)成要素可以用speaking中的八個(gè)首字母來表示,從而形成了speaking交際模型。其中s代表背景與場合;p代表參與者;e代表交際的目標(biāo)及期待的結(jié)果;a代表交際中言語行為與事件發(fā)生的形式和順序;k代表交際中的語氣、表情、姿態(tài)等;i代表交際的傳播形式和風(fēng)格;n代表交際時(shí)需遵守的各種社會規(guī)則;g代表言語行為或事件的類型。huebner認(rèn)為,這種speaking分析模型可以作為語言景觀研究的分析框架,全面分析語言景觀的語言形式、與語境之間的關(guān)系、創(chuàng)設(shè)人的動(dòng)機(jī)、讀者的反應(yīng)等。
四、語言景觀研究的方法論。
(一)語料收集方法。
語言景觀研究最主要的語料收集方法是拍照。研究者只需攜帶一部數(shù)碼相機(jī),拍下現(xiàn)實(shí)環(huán)境中的各類標(biāo)牌,便基本完成了語料搜集的田野工作。除照片作為數(shù)據(jù)外,語言景觀研究也可以借助問卷調(diào)查、訪談等來了解景觀制作者的動(dòng)機(jī)、讀者的態(tài)度和感受等。
(二)語料處理和分析方法。
語料分析可以采用量化或質(zhì)化的方法。從量化角度分析,我們可以統(tǒng)計(jì)各類標(biāo)牌的數(shù)量及所占比例,以此來看各種語言在公共空間中的呈現(xiàn)情況。語言景觀研究也可以采用或結(jié)合質(zhì)化方法,通過觀察和思辨來分析標(biāo)牌上的語言使用問題。這種方法的特點(diǎn)是依靠觀察進(jìn)行判斷,不做數(shù)量上的統(tǒng)計(jì)和評價(jià)。
五、結(jié)語。
全球化帶給我們一個(gè)研究語言與社會關(guān)系的良好契機(jī),也展示給我們一個(gè)異常復(fù)雜的社會語言空間。語言景觀研究以公共空間中的語言呈現(xiàn)為考察對象,探索標(biāo)牌上語言形式背后的選擇動(dòng)因、意識形態(tài)、身份和權(quán)勢關(guān)系等。在全球化和多語共存的現(xiàn)實(shí)語境下,語言景觀中可供考察的層面非常多,雖然語言景觀研究在方法論方面仍面臨一些挑戰(zhàn),但發(fā)展前景是非常明朗的。
參考文獻(xiàn):
[4]李麗生.國外語言景觀研究述評及其啟示[j].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào),(4):1-7.